Hexameter bei Metamorphosen?
Hallo,
könnte mir bitte jemand den Hexameter in diesen zwei Textstellen sagen:
Also die Betonungen, was lang ausgsprochen wird usw.
1.sic ait: 'o positi sub terra numina mundi,
in quem reccidimus, quicquid mortale creamur,
causa viae est coniunx, in quam calcata venenum
vipera diffudit crescentesque abstulit annos.
posse pati volui nec me temptasse negabo:
vicit Amor. supera deus hic bene notus in ora est;
an sit et hic, dubito: sed et hic tamen auguror esse,
famaque si veteris non est mentita rapinae,
2.„Nympha, precor, Peneia, mane! Non insequor hostis;
nympha, mane! Sic agna lupum, sic cerva leonem,
sic aquilam penna fugiunt trepidante columbae,
hostes quaeque suos: amor est mihi causa sequendi!
Aspera, qua properas, loca sunt: moderatius, oro,
curre fugamque inhibe, moderatius insequar ipse.
Cui placeas, inquire tamen: non incola montis,
Danke im Voraus!
2 Antworten
sī́c ăĭt: Ṓ pŏsĭtī́ sūb tḗrrā nū́mĭnă mū́ndi,
ī́n quēm rḗccĭdĭmū́s, quīdquī́d mōrtā́lĕ crĕā́mur,
sī́ lĭcĕt ḗt fālsī́ pŏsĭtī́s āmbā́gĭbŭs ṓris
vḗră lŏquī́ sĭnĭtī́s, nōn hū́c, ŭt ŏpā́că vĭdḗrem
Tā́rtără, dḗscēndī́, nĕc ŭtī́ vīllṓsă cŏlū́bris
tḗrnă Mĕdū́sǣī́ vīncī́rēm gū́ttŭră mṓnstri:
cā́usă vĭǣ́st cōniū́nx, īn quā́m cālcā́tă vĕnḗnum
vī́pĕră dī́ffūdī́t crēscḗntēsque‿ā́bstŭlĭt ā́nnos.
vī́cĭt Ămṓr. Sŭpĕrā́ dĕŭs hī́c bĕnĕ nṓtŭs ĭn ṓrast,
ā́n sĭt ĕt hī́c, dŭbĭtṓ. Sĕd ĕt hī́c tămĕn ā́ugŭrŏr ḗsse;
fā́măquĕ sī́ vĕtĕrī́s nōn ḗst mēntī́tă răpī́næ,
Nȳ́mphă, prĕcṓr, Pēnḗĭ, mănḗ! Nōn ī́nsĕquŏr hṓstis:
nȳ́mphă, mănḗ! sīc ā́gnă lŭpū́m, sīc cḗrvă lĕṓnem,
sī́c ăquĭlā́m pēnnā́ fŭgĭū́nt trĕpĭdā́ntĕ cŏlū́mbæ,
hṓstēs quǣ́quĕ sŭṓs: ămŏr ḗst mĭhĭ cā́usă sĕquḗndi.
Mḗ mĭsĕrū́m! nē prṓnă cădā́s īndī́gnăvĕ lǣ́di
crū́ră nŏtḗnt sēntḗs ēt sī́m tĭbĭ cā́usă dŏlṓris.
Ā́spĕră, quā́ prŏpĕrā́s, lŏcă sū́nt. Mŏdĕrā́tĭŭs, ṓro,
cū́rrĕ fŭgā́mque‿ĭnhĭbḗ; mŏdĕrā́tĭŭs ī́nsĕquăr ī́pse.
Cū́i plăcĕā́s, īnquī́rĕ tămḗn. Nōn ī́ncŏlă mṓntis,
Hallo,
ich habe dir die Verse hier skandiert und mit ein paar Anmerkungen versehen:
LG
