Deodorant auf Latein?

5 Antworten

Bei neuen Wörtern, die es zur Römerzeit noch nicht gab, würde ich im Zweifelsfall den Begriff der Lateinischen Wikipedia nehmen, wenn ein solcher vorhanden ist:

https://la.wikipedia.org/wiki/Remedium_deodorans

Hallemachallema 
Fragesteller
 08.09.2019, 12:35

Als Wörterbuch verwende ich Wikipedia gern im Englischen oder Spanischen für Fachbegriffe, die nicht im Lexikon stehen. Aber im Lateinischen Teil ist oft die Qualität nicht so hoch bis hin zu Grammatikfehlern im Text.

0
MarcusTangens  08.09.2019, 12:37
@Hallemachallema

Ah, das war mir neu. Ich kann nur die Englische, Deutsche und Russische Wikipedia beurteilen. Latein verstehe ich nicht.

0

Hallo,

während das lateinische Substantiv odor sowohl Duft als auch Gestank bedeuten kann, übersetzt man das davon abgeleitete Verb odorare mit 'wohlriechend machen'.

de-odorare würde dann bedeuten: den Wohlgeruch vertreiben.

Somit wäre ein De-odorant etwas, das den Wohlgeruch, den Du verbreitest, verschwinden läßt, also genau das Gegenteil von dem bewirkte, wozu es eigentlich gekauft wird.

Herzliche Grüße,

Willy

Hallemachallema 
Fragesteller
 08.09.2019, 12:31

Allerdings werden im Neulatein, beispielsweise im Gebrauch des Lateinischen durch die Wissenschaftler im 18. / 19. Jh. klassische Vokabeln auch in einer von der klassischen Bedeutung abweichenden Übersetzung gebraucht. So bedeuten viele medizinische Termini nicht exakt das, was das Wort in der Antike bedeutet hätte.

2
Willy1729  08.09.2019, 12:34
@Hallemachallema

Ist klar. Stowasser und Georges gehen nur bis zur Spätantike.

Aber selbst der Habel/ Gröbel, ein Wörterbuch des Mittellateinischen, bietet für odorare nur duften und riechen an, nicht etwa stinken.

2

Das Latein-Lexikon des Vatikan übersetzt Deodorant mit "foetōris delumentum".