Wie würdet ihr selber "alpha male" auf Deutsch sagen?
Ist ein Begriff im Englischen.
6 Antworten
Alfamännchen oder Alfatierchen.
Alpha-Mann wäre das im Deutschen, würde ich sagen.
Boss - nur nicht von Hugo.
Haha. "Boss" sagt man im Englischen auch. Glaube "Jefe" zum Teil, je nach Gegend. Guter Beitrag.
Wäre Alphamännchen.
Es sind aber bei weitem nicht immer Männchen die in Tierreich eine Gruppe oder Herde anführen.
Bei Pferden zb bestimmt die ranghöchste stute wo es entlang geht und wo die Gruppe rastet frisst auch ob ein Hengst sich mit ihr usw paaren darf. Der Hengst verteidigt eine Gruppe zwar hat aber nicht das sagen.
Bei Elefanten bestimmt auch die ranghöchste und sehr erfahrene leitkuh wohin die Familie zieht usw und bei Hyänen, lemuren zb haben Weibchen das sagen bei Wölfen können auch Wölfinen ein Rudel führen
Da es eine Übertragung aus dem Sozialverhalten von Tieren (!) ist, wäre ein angebrachtes, deutsches Wort "Leithammel" oder "Leitwolf".
Als Wortspiel gab es vor ca. 40 Jahren auch die Dopplung "Mannes-Mann", als ein von negativen, männlichen Eigenschaften dominierter Mann. Das scheint aber nur lokal begrenzt in Gebrauch gewesen zu sein und scheint mir heute – auch wegen der gleichklingenden Firma – nicht mehr in Gebrauch zu sein.
Toller Beitrag. So etwas meine ich.
Wir sagen auch "leader of the pack" manchmal.
Da muss ich gleich an Bruce Springsteen denken.