Warum nennen Muslime ihre Ehe „Nikah“ (auf deutsch: „Sex“) - dreht sich die islamische Ehe nur um Sex?
Wenn man im Arabischen zB sagt, dass der Mann seine Frau „nikah“ gemacht hat, bedeutet dass so viel wie: „Der Mann hat seine Frau gef****“
Wie kann man so etwas vulgäres für etwas Formales wie eine Ehe verwenden?
Und für die Einwände, dass es im islamischen Kontext eine andere Bedeutung hat:
Ja, aber warum nimmt man dann überhaupt diese Wort-Wurzel? Und warum passt das so sehr? Man darf ja im Islam erst Sex haben, wenn man verheiratet ist, also passt das Wort eigentlich auch.
Daraus lässt sich nur Schließen, dass die islamische Ehe eine „Erlaubnis für Sex“ ist
Auch die „Die neue Enzyklopädie des Islam“ 3ed. von Cyril Glasse definiert Nikah als "buchstäblich den Akt des Geschlechtsverkehrs
6 Antworten
Arabisch kennt sehr viele Wörter mit mehreren Bedeutungen. Man schaue sich nur einmal das verbum „d.araba“ ضرب an, was meistens mit „schlagen“ übersetzt wird. William Lane‘s 8Bänder kennt aber so um die 25 verschiedenen Bedeutungen, und klassische Grammatiker sprechen gar von 100. Es ist also kein Wunder, wenn es auch hier je nach Kontext verschiedene Bedeutung haben kann. Es ist eine Frage der tiefen Sprachkenntnisse. Und man sollte tunlichst Umgangssprache und Hochsprache auseinanderhalten. In Umgangssprache bekommt manches eine andere Färbung oder auch Bedeutung.
Nachtrag: hier gibt’s zum deutschen Vulgärausdruck, der hier fiel, eine interessante Abhandlung zur Herkunft des Wortes, die nicht unbedingt das war, was man heute darunter so versteht:
Man sagt in deutschen auch die Ehe vollziehen oder liebe machen...
Und ich habe noch niemanden getroffen, der die Ehe „Erlaubnis zum Sex“ genannt hat
Ein primärer Zweck von Ehe ist es das Sexualverhalten zu regulieren, ist aber bei eig. allen Kulturen die Monogamie praktizieren so. Also natürlich auch bei Muslimen.
ist aber bei eig. allen Kulturen die Monogamie praktizieren so
Naja, der Islam praktiziert nicht die Monogamie. Sondern die Polygynie
Weil es nicht Sex bedeutet sondern soviel wie "die Ehe vollziehen"
Ja, kommt unterm Strich aufs gleiche raus ist aber nicht vulgär.
„Die Ehe vollziehen oder konsumieren“, bedeutet „den ersten Sex in der Ehe haben“
Nein, es bezieht sich auf jeden Sex und nicht nur den ersten.
Im Islam nicht.
Es wurde aus Aishah erzählt, dass der Gesandte Allahs sie heiratete, als sie sechs Jahre alt war, und die Ehe mit ihr konsumierte, als sie neun Jahre alt war.
Sunan an-Nasa'i 3255
Warum nennen Muslime ihre Ehe „Nikah“ (auf deutsch: „Sex“) - dreht sich die islamische Ehe nur um Sex?
Der/die Ehepartner*in ist ein Begleiter im Leben, und nicht nur zu einer Sache da. Außerdem kommen aus einer Ehe Kinder hervor, welche die Möglichkeit bieten Dawah zu machen, und ein glückliches Leben zu führen. Es gibt noch viele weitere Punkte. MFG
Und das heißt zufällig „Sex“ oder „F*cken“?
Was folgt denn nach der Eheschließung? Und der Geschlechtsverkehr ist doch Liebe, ist doch toll. Aber nicht wenn es zum Mittel des Gelüsts wird (Partys usw).
Also dreht sich alles um Sex? Das ist meine Frage, nicht ob es moralisch gut ist oder schlecht das so zu nennen. Ja oder Nein?
Nein, Kinderehen sind keine Liebe
Das ist bloß deine Meinung. Mohammed und seine Gefährten hatten Sex-Sklaven, Kinder als Frauen, etc. Alles für Sex
Meine „Meinung“ ist das es ganz klar nur um Sex geht, deswegen heißt es auch so. Muslime heiraten nur um ihre sexuellen Bedürfnisse zu befriedigen. Deswegen können Männer auch 4 Frauen und Sex-Sklaven habe
Das bedeutet aber „f*cken“