Kann mir das einer übersetzten? Türkisch?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Soll ich dir mal was sagen?... Du wolltest mich schon seit Anfang an nicht. Wenn ich dir nah kommen wolllte, hast du dich immer distanziert. Ich habe dich sehr geliebt, aber als du mich auf so eine Art behandelt hast, habe ich die Sympathie zu dir verloren. Anscheinend wollte dich die andere Person die dich liebt deswegen nicht. Wegen deiner Arroganz und Unsympathie zu anderen lässt dich zu einem schlechten Mensch aussehen, egal wie gut du auch sein magst. Aber glaube mir, ich habe dich sehr geliebt. Was solls, lass uns das jetzt alles zurück lassen. Ich werde dur nicht mehr schreiben. Komm wieder zu dir. Auf wiedersehen!!

Das wars ;)

Sana bisey diyim mi sen ilk baştan beni istemedin zaten ben sana o kadar yakın olmak istedikce sen hep benden uzaklastin seni ben çok seviyordum ama sen bana bu şekilde davrandikca ben senden hep sogudum demekki o başka sevdigin kişi seni bu yüzden istememis senin bu kibirli kendini çok beğenmişliğin ve cok soğuk kanlı olman ne kadar iyi olsanda seni çok kötü birisi yapıyor ama inan ki ben seni çok sevdim neyse bunları geçelim artık sana hiç yazmicam Hoşça kal ama artık kendine gel ben çok sıkıldım çoook

loveyax 
Fragesteller
 06.05.2016, 20:43

oha Dankeschön. 😕💕

0
Washburn  07.05.2016, 10:29

Würde mich auf die Hilfreichste Antwort freuen...;)

0
loveyax 
Fragesteller
 07.05.2016, 20:55

ist sie auch. Vielen Dank!!😊

0
Nividia2  29.07.2016, 15:55

Wer hat dir sowas geschrieben?

0