kann mir jemand das türkische in deutsch übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Ich sehe es ein. Mein größter Fehler war es, zu denken, dass jeder, der mir ins Gesicht lächelte so wie ich bin. Und ich dachte wirklich, dass du ein/e Freund/in, Bruder/Schwester, genauer gesagt ein/e richtig gute/r Freund/in bist. Ich habe mich getäuscht. Alles was ich gemacht habe, war für dich fehlerhaft. Ich kann mit dir trotzdem nicht schimpfen. Ich bin trotzdem nicht einsichtig, weil du immer noch mein beste/r Freund/in bist. (Das nächste ist ein Sprichwort soviel wie: Eine neue Beziehung wird dich reumütig an deine alte Beziehung erinnern. Ist einwenig schwer zu übersetzten)

Naja, wenn ich einen Text auf deutsch schreibe, würde es schon besser klingen. Hört dich etwas eigenartig an.

0

Also das hast du wirklich gut übersetzt, muss man schon sagen.

0

sehr gut übersetzt!!!! Bravo. Das letzte würde ich so sagen: In allem Neuen suchst Du schmerzlich nach dem Vergangenen.

0

Danke Leute :)

Enalita2: stimmt so hört es sich besser an. :)

0

Gib es doch einfach mal in den Google Übersetzer ein. Wenn Du weißt, worum es geht, wirst Du es schon verstehen.

ch stimme zu! Der größte Fehler, jeder dachte, wie ich, mir ins Gesicht lachen. Und ich liebe mich, ich dachte, das sei ein freundlich Geschwister mehr..! Aber ich lag falsch. Meine Schuld für Sie jeden Eintrag! Noch, Kizamiyorum ich noch Akillanmadım, weil du mein Freund bist, ich Liebe am meisten ist noch erinnern aus, egal, was ihr verpasst habt...

Versteh goar nix =D

0
@Electra1991

@Electra: woher hast Du diesen Unsinn? Ist das "googlisch". Das hätte sie doch selber aufrufen können.....

0

@Moskito........dann mach es doch und verstehe mal, was da rauskommt. Doch nur Unsinn. Wenn in den Sätzen Fehler sind, keine Kommata oder Punkte kann kein Übersetzerdienst das machen. Google schon gar nicht.

0
Nächste interessante Frage

kann mir jemand den text auf deutsch übersetzen?

Was möchtest Du wissen?