dieser text auf deutsch?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Guten Morgen gut aussehender, hast du schön geschlafen? Ich habe diese Nacht von dir geträumt, es war so schön, dass ich nicht aufstehen wollte.. wenn ich dich ansehe, spüre ich dinge, die ich nie zuvor gespürt habe.. ich liebe dich so sehr..

Oder

Guten Morgen gut aussehender, hast du schön geschlafen? Ich habe diese Nacht von dir geträumt, es war so schön, dass ich nicht aufstehen wollte.. wenn ich dich ansehe, kriege ich gefühle die ich nie zuvor hatte .. ich liebe dich so sehr..

0

hey da war meine übersetzung ja garnicht so schlecht^^ danke für die antwort. :)

0
@SheIsHisGirl

Also, wenn du das alleine übersetzt hast, muss ich sagen, hast du es besser gemacht als die meisten türkisch-muttersprachler :D

0
@SaKar

türkisch ist meine muttersprache keine sorge

0

Also is aus Googleübersetzer stimmt nich 100% aber das gröbste ^^

"Guten Morgen, schön. Hast du gut geschlafen? In dieser Nacht sah ich dich in meinen Träumen. Es war so gut, dass ich nicht aufstehen wollen .... Ich bektigimda, höre ich Dinge, die ich nie zuvor hissetmedigim. Ich liebe dich."

jaja...google-übersetzer. :-/ trotzdem danke...

0

ich bektigimda, höre ich Dinge, die ich nie zuvor hissetmedigim^^

0
@user489

naja was soll beim google-übersetzer sonst rauskommen? x'D

0

Wer kann Türkisch?Übersetzen bitte?

Bana ne haksızlık yaptığının hiç farkında bile değilsin. Benim Hakkı'nda gerçekten ne düğsndügünü bilmek isterdim eminim çünkü cok yalnıs şeyler düşünüyorsun.Senin emreden önce benim Karsıma çıkmaman benim sucum mu ? söylermisin lütfen ? seni hiç tanımıyordum o Zaman seni tanımış olsaydım ne olursa olsun karşı çıkar emreyle evlenmezdim. Mecburdum diyorum onunla evlenmeye mecburdum. Sana cok saçma geliyor ama ne yazıkki biz Türk'lerde normal karşılanıyor..ben cok küçüktüm 19 da nişanlanmıştık 20 yasıma yakın evlendik ve bütün nişanlıgım süresinde ben Türkiye'de kaldım çünkü babam onu terketmemden  korktuğu icin beni bi süre Türkiye'ye götürdü ben telefonlarda sürekli kavga çıkarıyor ondan kendimi soğutmak icin elimden geleni yapıyordum. o beni bıraksın diye ama ne yaparsam yapim beni bırakmıyordu . Kendimden uzaklaştırmak icin herşeyi yaptım onula cok kötü günler yasadım.Kız kardeşim de tıpkı benim gibi evlendi ama o kocasını sevmeyi başarabildi ama ben başaramadım ben hiç sevemedim Emre'yi ... Ben askı sende tattım.yemin ediyorum ki sadece seni sevdim şimdiye kadar hiç kimse ilgimi bile çekmedi. Neden sen biliyormusun çünkü cok akıllı cok olgun ve cok iyi bir insan olduğun icin sen. Dış görünüş değil öyle olsaydı seni ilk gördüğümde aşık olurdum seni tanıdıkça son 1 sene sevdim seni ...ne olur bana bu kadar acımasızca davranma Canım cok acıyor. Beni sevmeye mecbur değilsin tabiki bunu ama yalnız bi şekilde anlarım . Lütfen bi kere sana gelim izin ver ne olur . Ve yüzüme karşı söyle seni sevmiyorum de ancak o zaman peşini bırakırım benden böyle kaçtıkça senin de beni istediğini düşünüyorum... Daha ne bilmek istiyorsan sor bana herşeyi anlatırım ama Ne olur sende bana anlat herşeyi anlat ve bilim neden beni istemediğini ...

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?