Stimmt die Aussage?

Nein 72%
Ja 28%

18 Stimmen

2 Antworten

Nein

Ist unstimmig übersetzt, weil man ein Argument nicht gewinnen kann. Vielleicht ist Streit gemeint?


EvoDenker  06.05.2025, 22:15

Diese Aussage wurde aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt: "win the argument" im übertragenen Sinn gemeint. Die Aussage bringt damit pointiert einen psychologischen Unterschied auf den Punkt:

  • Männer neigen dazu, innerhalb einer Gruppe durch rationale Überlegenheit (Logik, Argumente) Status zu gewinnen.
  • Frauen neigen dazu, durch soziale Bündnisse und Gruppendynamik die Oberhand in Diskussionen zu erlangen – nicht unbedingt durch inhaltliche Überzeugung, sondern durch soziale Macht.
Ja

Als Aphorismus ("gute Spruch") ist das auf jeden Fall tauglich und als grobe Faustregel durchaus zutreffend.