Englisch: Unterschied zwischen "share - divide - split"?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

share: etwas mit jemandem gemeinsam nutzen, bzw. nach nutzung weitergeben

divide: etwas das in mehreren teilen vorliegt oder erst in mehrere teile geschnitten wird mathematisch aufteilen

split: etwas aufspalten für sich selbst. ohne dass es weiter gegeben wird. also aus einem großen teil, mehrere kleine machen.

Es ist richtig, dass alle drei Wörter »teilen« bedeuten. Hier kommt es auf den Kontext an.

Wenn ich etwas mit jemandem teilen will, heißt es:

„I want to share this with you.”

Wenn ich z.B. einen Kuchen (auf)teilen will, sage ich:

„I want to divide the Cake in 8 pieces.”

Ein geteiltes Bild ist ein „split image”.

Ich hoffe, die Beispiele helfen Dir weiter.

Hallo,

mal ganz davon ab, dass alle drei Wörter sowohl Verben als auch Nomen sein können, solltest du das in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary und auf den einschlägigen Webseiten nachlesen, z. B. hier:

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/share_1?q=share

https://hinative.com/questions/3053907

https://wikidiff.com/divide/share

https://diffsense.com/diff/divide/share

usw.

AstridDerPu

Mogli333 
Fragesteller
 03.06.2023, 14:18

Ich habe in LEO nachgeschlagen, aber dort steht zu jedem Wort dieselbe Übersetzung: etwas teilen

0