Unterschied von ought to,should, had better, supposed to und must have?

2 Antworten

"Ought to" und "should" haben normalerweise eine ähnliche Bedeutung und drücken eine Empfehlung oder Verpflichtung aus. "Ought to" wird jedoch oft verwendet, um auf eine moralische Verpflichtung hinzuweisen, während "should" eher neutral ist. Beispiele: "Du solltest pünktlich sein." oder "Du solltest deine Hausaufgaben machen." Im Deutschen kann man hier auch "sollte(n)" verwenden.

"Had better" drückt eine starke Empfehlung aus und wird oft verwendet, um eine mögliche negative Konsequenz zu vermeiden. Beispiel: "Du solltest besser nicht zu spät kommen, sonst verpasst du den Zug." Im Deutschen kann man hier auch "lieber" verwenden.

"Supposed to" bedeutet, dass etwas erwartet oder geplant war. Beispiel: "Ich sollte um 10 Uhr im Büro sein, aber ich habe verschlafen." Im Deutschen kann man hier auch "eigentlich" oder "geplant" verwenden.

"Must have" wird verwendet, um eine Vermutung über eine vergangene Handlung oder Situation auszudrücken. Beispiel: "Er ist nicht zur Arbeit gekommen, er muss krank sein." Im Deutschen kann man hier auch "muss" oder "möglicherweise" verwenden.

ought to und should bedeuten beide sollte.

You should brush your teeth.
You ought to brush your teeth.

Die Grammatik ist unterschiedlich und ought to ist eher als Verpflichtung zu verstehen als als Empfehlung.

Had better übersetzt man normalerweise "du hättest mal lieber ... (tun sollen)".

Supposed to drückt aus, das eine Erwartung an einen gerichtet wird, die man zu erfüllen hat.

Must bedeutet, dass etwas eben kein Soll ist, sondern ein Muss.

Must have wird normalerweise in einem Kontext verwendet, der eine starke Vermutung ausdrückt:

He must have been sick. Er muss wohl krank gewesen sein.

Oder es drückt die absolute Notwendigkeit aus, dass etwas vorhanden/verfügbar ist.

Snacks are an absolute must have for any party.