Nilpferd bedeutet übersetzts aus dem griechischen Wasserpferd Ist diese Aussage richtig oder Blödsinn?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das Wort „Nilpferd“ kommt natürlich nicht aus dem Griechischen.
Ich denke, dass das einfach eine schlechte Übersetzung des englischen Textes ist, in dem es wahrscheinlich „hippopotamus“ hieß.
hippo = Pferd

patamus = Fluss

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Griechin

Meiner Recherche nach ist es das "Flusspferd". πόταμος heißt "Fluss", nicht "Wasser"

Ist ja ein Hippopotamus, nicht Hippohydros und auch kein Equusaquae

Woher ich das weiß:Recherche

Stimmt.

lateinisch: Hippopotamus

Hippo = Pferd

Potamus = wir können trinken

Schemset  26.10.2022, 20:07

Hippo ist griechisch, potare ist Latein...

1
Naimrif  26.10.2023, 13:47
@Schemset

Lateinisch-griechische Mischwörter gibt es ja, das bekannteste ist "Automobil".

Allerdings mußte ich doch schmunzeln ob des "wir können trinken" (richtig eigentlich "wir trinken".

Ist aber vielleicht derselbe Wortstamm, sind ja beides indogermanische Sprachen. Aber vielleicht auch Zufall....

0