Wieso gibt es zwischen Österreich und Deutschland so viele Sprachunterschiede?

16 Antworten

Es gibt regionale Unterschiede nicht nur in Deutschland, sondern auch in Österreich - die Kärntner sprechen auch anders als die Wiener oder die Bewohner des Salzkammerguts; die Unterschiede zwischen (den am meisten verwandten) "Österreichisch" und "Bayerisch" (von den innerhalb dieser regionalen Varianten mal abgesehen) sind einige Wortschatzvarianten (Paradeiser, Jänner) und lautliche UNterschiede.

Als Norddeutscher habe ich Schwierigkeiten Bayrisch und Österreichisch auseinanderzuhalten. Der Unterschied zwischen dem Deutsch, das an der Nordseeküste gesprochen wird und dem Deutsch in Oberbayern ist sicher größer als der zwischen Bayrisch und Österreichisch. Beides gehört auch zum Oberdeutsch.

Es gibt auch innerhalb von Deutschland große sprachliche Unterschiede. Das hat nichts mit Österreich/Deutschland zu tun.

Hallo!

Das österr. Deutsch hat, wie von anderen bereits geschrieben, mit den süddeutschen (genauer bairischen und alemannischen) Dialekten zu tun, die in Österreich gesprochen werden. Aber mit dem Ausdruck "Österreichisches Deutsch" ist eigentlich kein Dialekt gemeint, sondern die in Österreich gesprochene Standardsprache, die auch in Schulaufsätzen und Dokumenten verwendet werden darf und im Österreichischen Wörterbuch oder auch im Duden zum österr. Deutsch von Jakob Ebner (den man auch, zumindest in Kurzform, im Internet findet) behandelt wird.

In der Internetvariante des Duden-Wörterbuches (Ich denke, es heißt "Wie sagt man in Österreich?" PDF-Datei) wird recht ausführlich beschrieben, wie sich das österr. Deutsch entwickelt hat.

Hier nur einige Hinweise, die mir gerade einfallen:

Einerseits gibt es Gemeinsamkeiten mit den anderen süddeutschen Regionen, andererseits aber auch Unterschiede.

Die Unterschiede haben mit dem Kaisserreich Österreich und der Österr.-Ungar. Monarchie zu tun: So kommen viele Ausdrücke, vor allem im Bereich Küche, aus den Sprachen der verschiedenen Nationalitäten der Monarchie. In Österr. sagt man z. B. Jause für eine Zwischenmahlzeit, die in Bayern Brotzeit heißt. Auch Ribisel (Johannisbeeren), Marillen (Aprikosen) oder Palatschinken (Pfannkuchen) gehören in diesen Bereich.

Auffallende Unterschiede gibt es ferner in Schule und Verwaltung: Lange dominierte das Lateinische, weshalb man in Österreich z. B. Matura (statt Abitur), supplieren (als Lehrer Vertretungsstunden halten) oder (mit eigtl. griech. Wurzel) pragmatisieren (statt verbeamten) sagt. Für Ministerpräsident eines Bundeslandes sagt man Landeshauptmann.

Insgesamt unterscheidet sich laut sprachwissenschaftlichen Untersuchungen in durchschnittlichen Texten aus D und A ca. jedes 50. Wort, wobei es natürlich auch innerhalb Deutschlands (und innerhalb Österreichs) Unterschiede gibt.

Hoffe, dir damit geholfen zu haben.

Schau doch allein mal in Deutschland selber. Hier gibt es doch auch regional recht große Unterschiede.