Wie verbreitet ist der Ausdruck "in Spe" in der heutigen Sprache und welche Bereiche oder Kontexte sind am häufigsten von seiner Verwendung betroffen?
Die Frage erkundet die Verbreitung des Ausdrucks "in Spe" in der heutigen Sprache und richtet sich auf die Untersuchung seiner Häufigkeit sowie auf die Bereiche oder Kontexte, in denen er am häufigsten verwendet wird. Sie regt dazu an, über die Verwendung dieses Ausdrucks in verschiedenen sozialen, beruflichen oder akademischen Umgebungen nachzudenken und zu analysieren, wie er sich im Laufe der Zeit entwickelt hat. Durch die Betonung dieser Untersuchung lädt die Frage dazu ein, die Rolle von "in Spe" als linguistisches Phänomen zu erforschen und darüber nachzudenken, wie es die Kommunikation und die Ausdrucksweise beeinflusst.
5 Antworten
In meinem Umfeld ist der Begriff geläufig und normal. Sowohl professionell als auch privat.
Google sagt:
Die lateinische Phrase in spe bedeutet wörtlich „in der Hoffnung“ und hat sich als Floskel in der Umgangssprache etabliert. Im Sinne von „voraussichtlich/bald etwas sein/bevorstehend/zukünftig“ findet es im Alltag viele Anwendungen, zum Beispiel: Abgeordneter in spe (eventuell baldiger Abgeordneter);
Ich kenne diese Bezeichnung nur in Bezug auf sich ändernde familiäre Verhältnisse. Schwiegersohn in spe usw
Ich kenne das z.B. bei Paaren kurz vor der Heirat. Da wird dann vom Schwiegersohn in spe oder vom Bräutigam in spe gesprochen. Ebenso kann es in Firmen bei bevorstehenden Beförderungen in wichtige Positionen genutzt werden.
https://www.dwds.de/wb/in%20spe
bildungssprachlich in Zukunft, künftig
oft bezogen auf eine zukünftige verwandtschaftliche oder berufliche Position
Das sage und höre ich häufig: [ɪn speː]. Aber natürlich kann ich Latein, und die meisten Leute in meinem Umfeld auch.