Wie schreibt man das von der Immision stammende Verb: immitieren oder imitieren?

5 Antworten

"Imission" gibt es nicht, du meinst Emission und das Verb dazu ist emittieren.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Masterabschluss Theoretische Physik
PhotonX  06.01.2016, 13:20
@BellaBoo

Danke, das Wort hatte ich tatsächlich nicht auf dem Schirm! Aber mit Blick auf die Beispiele, die der Fragesteller gebracht hat, denke ich, dass Emission bzw. emittieren das Wort ist, das der Fragesteller eigentlich gemeint hat.

0
lotdefak 
Fragesteller
 06.01.2016, 13:20

Natrürlich gibt es die Immision! Beschreibt eine Einwirkung.Im Gegensatz dazu steht Emission für eine Art Aussendung.

Ich denke ebenfalls, dass es "immitieren" heißen müsste, aber Word unterstreicht mir das als falsch und in sämtlichen Wörterbüchern wird das Wort einfach nicht aufgeführt.

0
lotdefak 
Fragesteller
 06.01.2016, 13:21
@lotdefak

Also ich meine z.B. einfallenden, also immitierten Schall

0
PhotonX  06.01.2016, 13:27
@lotdefak

So würdest du es aber nicht schreiben, das klingt total krumm. Einfallender Schall ist eben einfallender Schall.

0
lotdefak 
Fragesteller
 06.01.2016, 13:47
@PhotonX

In Fachbüchern wird es so geschrieben. Nur findet man diese Version eben in keinem Wörterbuch

0
PhotonX  06.01.2016, 14:25
@lotdefak

Nein, man schreibt "Schallimmission", aber nicht "immittierter Schall".

0
prohaska2  06.01.2016, 16:23

Warum solls das nicht geben?

0

Natürlich hieße(!)  es  in diesem Zusammenhang "immitieren" (der Begriff ist aber nicht gängig - verwendet wird vielmehr in diesem Zusammenhang "eindringen, einwirken, infiltrieren, penetrieren" - beispielsweise von Schadstoffen " ) abgeleitet von "Immission" (Einwirkung, Eindringung):

lateinisch immissio = das Hineinlassen, zu: immittere (2. Partizip: immissum) = hineingehen lassen

http://www.duden.de/rechtschreibung/Immission 

im Gegensatz dazu emittieren  - Emission  (aussenden).

Beide Begriffe werden als Substantiv häufig im Bereich der "Umweltbelastungen" verwendet - als Verb aber nur der Begriff "emittieren".

Was bedeutet "imitieren":

Die meisten Rechtschreibprogrammen verweisen  auf das im normalen Sprachumgang wesentlich häufiger verwendete Wort imitieren - abgeleitet von Imitation  (= Nachahmung, nachahmen).

Hee?

Das gibt es glaube ich nicht. Was soll das denn sein?

Die Immissionen sind doch die Dinge (Mensch, Tier, Haus etc.) die von Emissionen bedroht sind. Immissionsschutz.

LG



lotdefak 
Fragesteller
 06.01.2016, 13:24

Immissionen sind nicht die Dinge, welche die Einwirkung empfangen, sondern das "Medium" welches einwirkt.

0
lotdefak 
Fragesteller
 06.01.2016, 13:46
@Bauigelxxl

Kann zwar so bezeichnet werden, aber mir geht es hier um den Vorgang.

Emission: das Ausströmen verunreinigender Stoffe, schädlicher Energien in die Umwelt verunreinigender Stoff; Schadstoff

(Physik) Aussendung von elektromagnetischen Teilchen oder Wellen

Quelle: Duden

0
Bauigelxxl  06.01.2016, 13:56
@lotdefak

Ja und die Emissionen werden zu den Immissionen transportiert um dort auf sie einzuwirken. Deshalb müssen die Immisionen vor den Emissionen geschützt werden. Daher der Name Immissionsschutz.

LG

0
lotdefak 
Fragesteller
 06.01.2016, 14:37
@Bauigelxxl

Immision: (Fachsprache) das Einwirken von Verunreinigungen, Lärm, Strahlen o. Ä. auf Menschen, Tiere, Pflanzen, Gebäude o. Ä. (Duden).

Aber vielleicht kennst du dich da besser aus. So oder so geht es mir vor allem um SCHALLIMMISION :)

0
Bauigelxxl  06.01.2016, 14:44
@lotdefak

Ja Menschen Tiere usw sind dann Immisionen wenn Schadstoffe auf sie einwirken. Sonnst sind es eben nur Menschen Tiere usw.

Schlammimmisionen gibt es nicht(meiner Meinung nach) Schlamm ist eine Emission die durch Transport auf Menschen usw. einwirken und diese quasi zu Immisionen werden lässt. Das was du suchst, gibt es glaube ich einfach nicht. Ein Haus , Mensch usw auf den Schadstoffe einwirken hat einfach kein Verb.

0

Ich denke, dass der Wortstamm gleich bleibt, also immitieren!

prohaska2  06.01.2016, 16:23

Der Wortstamm bleibt schon gleich, aber mit "tt".

0
prohaska2  07.01.2016, 17:54
@AlterEgo1

Miraculix wird möglicherweise protestieren; aber ich schätze mal: lateinisch "inmittere". Das "nm" wird zu "mm" verschliffen.

0
AlterEgo1  07.01.2016, 18:24
@prohaska2

Interessanter Ansatz! =) Der Sache mit dem Verschleifen des "n" zu "m" stimme ich zu. Wäre es aber nicht ebenso möglich, dass das tt zu t geworden ist?
Wie zum Beispiel das lateinische Wort "littera" zu Literatur geworden ist! Da ist ein "t" verschwunden nach dem Vokal "i". Und da bei inmittere auch ein "i" vor den zwei "t" steht, halte ich das durchaus für denkbar und im Bereich des Möglichen. Mich würde deine Meinung dazu interessieren. =)

0

Probiers mal mit immittieren. Und schreib' Immission richtig.