Wie lernt man Animes mit deutschen Untertiteln bequem und mitfühlend zu gucken?
Ich gucke Anime am aller liebsten mit deutscher Synchro, aber es gibt auch Animes die ich gucken möchte, aber es dafür keine Deutsche Synchro gibt, sondern nur Deutsche Untertitel. Mit deutschen Untertiteln und japanischen Stimmen fühle ich mich aber nicht rein und komme auch mit dem lesen nicht hinterher, wie kann ich das lernen?
6 Antworten
Immer mehr und öfters mit Untertiteln gucken. Auch kann es helfen, wenn man mehr liest (Bücher, Light Novels, Manga). Mit der Zeit wird man dann eventuell schneller und gewöhnt sich einfach ans Lesen. Es braucht schon etwas Übung damit man auch möglichst immer mitkommt.
Ich habe zwar schon immer gerne und viel gelesen, weswegen es für mich nicht das Problem war dabei zu lesen. Auch wenn die Vorstellung, bei einem Film oder Serie die ganze Zeit irgendwelche Untertitel am unteren Rand des Bildes mitzulesen, anfangs komisch war. Kam auch nicht immer direkt mit. Heute muss ich auch ab und zu mal stoppen, wenn es zu schnell ist oder einfach zu viel auf einmal dort steht. Ich finde es persönlich auch einfacher, wenn dabei eine Sprache gesprochen wird, die ich gar nicht verstehe.
Mittlerweile ist es für mich das normalste überhaupt Anime mit Untertitel zu gucken. Bekomme auch so alles mit und muss mich nicht mehr ganz und gar darauf konzentrieren. Es ist eher ein Nebenbei-Lesen. Bevorzuge meistens auch eher dem japanischen Dub. Erwische mich auch immer wieder dabei, dass ich bei einer deutschen Synchro die Untertitel suche xD
Ich denke mal wenn du es öfter schaust wirst du auch mit der Zeit mehr rein finden.
Aber manchmal liegt's glaube auch an den Untertiteln selbst. Ich hab ma attack on Titan mit Untertiteln angefangen gehabt (als es noch keinen deutschen release gab, also wars ein fansub) und der war so schrecklich zu lesen, ich musste Sau oft Pause drücken. Parasyte hingegen (offizieller sub) war in Ordnung, wobei ich auch heute noch kein Fan von subs bin und tatsächlich auch zurzeit keine mehr gucke. Ich schaue dann tatsächlich eher noch die englische synchro wenn's nicht anders geht . Aber auch das kommt eher sehr selten vor.
Es ist ganz einfach. Einfach öfter dies anwenden.
Irgendwann kommt man dann in den Flow rein und liest schneller.
Irgendwann lernt man dann die Kniffe beim Lesen.
Es ist also nicht gerade unüblich das man zurückspulen muss. Das war bei mir am Anfang genauso, gerade wenn Erklärungen dabei eingefügt wurden oder 2x Dialoge gleichzeitig eingeblendet werden.
Irgendwann geht das aber auch soweit, dass du etwas die japanische Sprache verstehst und dies dir dann eine Unterstützung liefert.
Genereller Tipp:
Lies einfach viel, viel mehr. Das hillft enorm das dein gedankliches Ich schneller liest. Wenn ich vorlese bin ich deutlich langsamer als meine Gedanken.
Mit der Zeit wird man schneller mit dem Lesen und man lernt auch die emotionalen Tonlagen und Feinheiten der japanischen Synchro mehr und mehr kennen. Dann wirst du dich auch etwas besser einfühlen können.
Lesen üben und immer schön mit Untertiteln schauen.