Wie lautet bitte die gemeindeutsche Bezeichnung für "Gipfeli"?

12 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Croissant. Ein Hörnchen ist eigentlich nochmal etwas anderes, aber da ich mich mit französischer Aussprache schwertu, sage ich auch oft Hörnchen zum Croissant.

Danke. Und Hörnchen ist nun also gemeindeutsch?

1
@Grammatikus

Eigentlich eher Croissant. Denke damit kommt man überall weiter. Hörnchen kann auch anders gemeint sein, Croissant dagegen nie.

0

Aus einigen Antworten geht hervor, dass Croissant die gemeindeutsche Bezeichnung sein könnte. 

Dafür spricht, dass der Duden keine Zuordnung zu at, ch oder de vornimmt. Auch im Variantenwörterbuch wird die Bezeichnung Croissant nicht einem Land zugeordnet, sondern ohne weitere Erklärungen verwendet.

Gibt es noch andere Quellen?

Oder gibt es gar keinen gemeindeutschen Begriff?

Gerade bei solchen Dingen gibt es sehr viele lokale Bezeichnungen. Siehe Semmel/Brötchen etc.

In Österreich zB gibt es Mürbkipferl, Pariserkipferl, Briochekipferl,  Croissants usw.. AlleTeile haben die gleiche Form, allerdings wird ein anderer Teig verwendet.

Danke. Gemeindeutsch ist aber übernational, Standard in at, ch und de, nicht lokal oder regional.

1

Was möchtest Du wissen?