Was muss bei der Interpretation der Bibel beachtet werden?

12 Antworten

Ich denke mal, das kommt drauf an wen du fragst.

Est mal kommt es darauf an dass du eine neutrale Bibel hast die zu keiner Kirche gehört oder speziell von einer Glaubensgemeinschaft angefertigt wurde. Denn mit einer neutralen Bibel bist du nah an der Übersetzung dran und keine Lehrmeinung kommt dir entgegen.

Dann solltest du, fernab deiner Kirche/Glaubensgemeinschaft versuchen, die Bibel selber Stück für Stück zu lesen. Fernab der eigenen Kirche, weil du so einen neutralen Blick auf die Bibel hast und keine Lehrmeinung dir ihre Interpretation aufdringt.

Warum ist Neutralität wichtig? Das kann ich dir anhand eines Beispiel erklären.

"Du sollst nicht töten"

Eigentlich eindeutig. Bringe keinen Menschen um. Egal wo du bist, was du machst usw.... Nun lässt sich damit aber hantieren. Weil du sollst nicht töten ist zwar einfach, aber die Lehrmeinung kann was anderes sagen. Mit der Lehrmeinung kommt oft ein Ja aber. Schauen wir mal die Russisch Orthodoxe Kirche. Die befürwortet den Krieg den Russland da grad veranstaltet. Da ist kein Patriarch der sich vor Putin stellt und sagt, hier, da stehts.... töten verboten. Und das tragische ist. Die Ukrainische Orthodoxe Kirche hat den gleichen Glauben. Es gibt Glaubensgemeinschaften, die würden sofort zur Waffe greifen wenn die Oberen sagen, jetzt ist es soweit. Die würden mit Kusshand zur Waffe greifen, allzeit bereit, wenn sie das Go bekommen. Man kann einen Krieg oder einen Mord rechtfertigen wenn man in der Bibel lange genug rum sucht bekommt man einen Präzedenzfall. Der Präzedenzfall ist dann so, das da eine Auseinandersetzung war und Gott befohlen hat da einzugreifen und damit kann das heutige Töten gerechtfertigt werden. Ein Gott wird sich nicht wehren. Da wird kein Veto kommen. Eigener Menschenwille und so....

Und es gibt etliche Gebote in der Bibel und jeder kann ein Gebot anders auslegen. Daher sollte man, wenn man sowas liest, eher neutral bleiben.

Hat meine reli Lehrerin letztens erzählt:

Schau dir die häbräische Bedeutung einzelner Wörter an. Beispielsweise in unserer Bibel steht bei der „Entstehung“ von Eva, dass sie aus einer „Rippe“ von Adam entstand.

Rippe heißt im hebräischen cela und kommt in der Bibel ca 40x vor. An jeder anderer Stelle wird es mit „Seite“ oder „Flügel“ übersetzt, heißt also es ist keine Rippe, sondern eine „Seite“

CalltoIslam  15.05.2022, 19:10

Nein, damit ist die Rippe gemeint

0
Jehukal  15.05.2022, 19:29
@CalltoIslam

Das stimmt soweit, aber man sollte dann auch weiter lesen.

1. Mose 2, 23 Da sprach der Mensch: Das ist endlich Gebein von meinem Gebein und Fleisch von meinem Fleisch! Die soll Männin heißen; denn vom Mann ist sie genommen!

Offensichtlich war es also es wohl nicht nur eine Rippe. Dann ist die Aussage mit der Seite auch gültig.

1
CalltoIslam  15.05.2022, 19:51
@Jehukal

Mit Seite ist das laut Biblehub bildlich gemeint

Damit ist die Rippe gemeint in Genesis 2:22

0
Jehukal  15.05.2022, 20:55
@CalltoIslam

Das was du hier machst, ist ein typischer Fehler der Bibel Auslegung, Man nimmt ein Wort (oder Vers) und macht eine Lehre daraus ohne Parallelen zu berücksichtigen.

Ein bewusstes falsches Beispiel:

1. Mose 1: 27 Und Gott schuf den Menschen in seinem Bild, im Bild Gottes schuf er ihn; als Mann und Frau schuf er sie.

Also wurde nicht erst Adam und dann Eva erschaffen, sondern beide gleichzeitig.

So auch bei der Stelle mit Rippe und Seite. Adam sagt: "Das ist endlich Gebein von meinem Gebein und Fleisch von meinem Fleisch!"

Warum erwähnt Adam zusätzlich noch Sein Fleisch, wenn es nur eine Rippe war.

0
CalltoIslam  15.05.2022, 20:56
@Jehukal

Die Bibel ist voll mit Rhetorik und Metapher, ich lege nichts falsch aus, damit ist die Rippe gemeint und auf Biblehub kann man es nachschauen

Dein Problem bzw von vielen Christen ist es, das sie ihre eigene Schrift nicht verstehen

0
CalltoIslam  17.05.2022, 09:44
@BillyShears

Nope

Damit ist die Rippe gemeint

Es kann auch mit Seite übersetzt werden ja, aber hier bezüglich ist es bildlich gemeint mit Seite, damit ist die Rippe gemeint

0
BillyShears  17.05.2022, 12:31
@CalltoIslam

Das ist falsch und lehnt sich lediglich an die falsche Übersetzung der Vulgata an. Die Septuaginta hat jene Stelle vor über 2.000 Jahren bereits mit pleura (»Seite«) übersetzt, was zeigt dass auch die Juden es in jener Zeit so verstanden haben, wie die Lehrerin es gesagt hat.

0
BillyShears  17.05.2022, 12:43
@CalltoIslam

Weshalb biblehub da falsch liegt, habe ich bereits erklärt. Das ist bei denen leider kein Einzelfall und kommt häufiger vor.

0
CalltoIslam  17.05.2022, 12:49
@BillyShears

Ne, ist schon richtig was da steht, bildlich ist damit gemeint mit Seite, damit ist die Rippe gemeint

0

Die Zeit, in der was geschieht. Die Sprache ist blumig, viele Bilder (Visionen) werden beschrieben. Der Unterschied zwischen Gottes Volk und den Nationen. Vieles ist buchstäblich gemeint, aber auch symbolisch. Manche Aussagen haben mehrere Erfüllungen - auch für die Zeit in der wir leben und darüber hinaus.

Ne Menge.

Problematik:

Einen Vers seiner Bestimmung zu belassen zum Beispiel, indem man ihn nicht zum anderen Zweck gebraucht als wie er geschrieben wurde.

Denn Verse werden schon mal missbraucht um irgendwas zu belegen, jemanden zu dizzen oder ähnliches, wozu der Vers aber im Ursprung gar nicht geschrieben wurde.

Ich persönlich bevorzuge die 5W Methode:

Wer sagte was wann wie und wieso?

Hinterfragt man so einen Vers, hat man eine komplette Sicht über die altertümliche Anwendung der aufgezeichneten Worte, aber auch wieso er der Nachwelt hinterlassen wurde. Auch ob er heute dem Leser noch vom Nutzen ist. Sie ist auch kontextbezogen.

Manche meinen noch fragen zu müssen, "was will Gott mir mit diesen Vers sagen", aber das halte ich für übertrieben, so funktioniert Gott nicht, bei vielen vielen Versen auf jeden Fall, doch bei weitem nicht mit allen Versen.

Geistliche Herangehensweise:

Jedoch ist es dem Christen was alltägliches das Gott ihn beim Lesen der Bibel im Herzen erreicht, sprich begegnet, so wie in einem Gebet. Dann ist das eine persönliche Eingebung wie der Leser für sich und auf sein Leben, also individuell, beziehen darf und hat dann aber nicht dieselbe Bedeutung und Wirkung für den Christen der nebenan wohnt. Denn für ihn hat Gott vielleicht einen ganz anderen "Stundenplan", sprich Thema was bei diesem gerade dran ist.

Induktiv:

Eine andere Herangehensweise welche ich mal vorgestellt bekommen hatte ist das induktive Bibelstudium. Da empfehle ich Google zu verwenden ist aber der 5W Methode Recht ähnlich, arbeitet aber viel mit kopierten Textpassagen in denen man funktionelle Wortgruppen dann jeweils Kategorien nach in verschiedenen Farben übersichtlicher macht.

Mache es nicht unnötig kompliziert. Schau immer in welchem Zusammenhang es steht.

Es gibt Texte die nur ein Ereignis beschreiben.

Es gibt Texte wo Lehren und Gesetze enthalten. Hier muss darauf geachtet werden, für wen und welche Zeit gelten sie. Es gibt viele Gesetze im alten Testament wo nur vom Bund ma Sinai bis zur Kreuzung gelten, danach nicht mehr.

Es gibt Lehren wo man viel für das tägliche Leben lernen kann. Beispiel, die Sprüche Salomons oder die Psalmen.

Und es gibt Prophezeiungen. Viele sind erfüllt, manche stehen noch offen.

Das ganze hört sich kompliziert an, ist aber sehr einfach, wenn man die Texte im Zusammenhang liest und etwas darüber nachdenkt.

Woher ich das weiß:Hobby