Was ist, wenn die Bibel falsch übersetzt wurde?

10 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Da würde ich mal realistisch bleiben - und pragmatisch

  • ja - das AT ist zum Teil in alt-hebräisch, zum Teil auch in alt-aramäisch
  • das NT ist in Griechisch - ok - da müsstest du dich bitte mal unter dem Stichwort "Septuaginta" belesen - deshalb griechisch und auch das war eine Zusammenfassung der Schriften, damit sie endlich jeder, der Griechisch verstand, lesen konnte.

Wer heute liest, der liest evtl. die Vulgata in Latein oder eine der abgeleiteten Übersetzungen. Auch die haben sich im Laufe der Zeit an die heutige Sprache anpassen müssen. Auch "Schlachter 2000" existiert seit 1900 und wurde mehrfach angepasst.

Jede Übersetzung wurde inzwischen so oft angezweifelt, überprüft etc - das passt schon.


SMOGAN  11.05.2025, 11:37

Die SEPTUAGINTA hat im Ursprung doch NICHTS mit dem NT zu tuen, sondern mit den ersten Schriften in Aramäisch bzw. Althebr., dann in's Griechische übersetzt.

Sie entstand, zeitl. gesehen, klar vor Christus u. ist AT.

"Es gibt Wörter in Sprachen, die man nicht 1:1 übersetzten kann." das ist richtig, aber bekannt. Es gibt sogar Überlappung, Mehrdeutigkeiten, Mutationen, Kompressionen etc. pp. Das "hema falsch" ist defacto nicht präsent. Da Sprache so ist wie sie ist.

Lies die Bibel und bete zu Gott. Nur so kannst du herausfinden ob sie falsch übersetzt wurde.

Falsch übersetzt ist sie nicht, nein. Das NT ist tatsächlich das bestüberliefertste Dokument aus der Antike.

Auf meinem Profil habe ich zwei Antworten zur Authenzität der Bibel und wenn du möchtest, verlinke ich dir auch eine App, in welcher du sowohl Original-Text als auch Wort-für-Wort-Übersetzung + Erklärung der einzelnen Wörter hast.

Vielleicht helfen dir diese Dinge ja weiter. 🙋🏻‍♀️

LGuGS ♡

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Königskind ❤🔥✝️

Er77Sieben  11.12.2024, 22:20

Kannst du mir bitte den Namen dieser App sagen? :)

Epilz  12.12.2024, 05:25
@Er77Sieben

Mir ist noch diese App eingefallen, da kannst du direkt nach Wörtern suchen.

Kannst du dir ja mal anschauen🙋🏻‍♀️

Konnten man trotzdem diese Sprachen gut in andere Übersetzen?

Die Übersetzer können da mittlerweile auf einen Erfahrungsschatz mitsamt Methodenapparat von über fünfhundert Jahren zurückgreifen. Das kriegt man schon ganz gut hin.