Was heißt Hauptschulabschluss auf Englisch?
Heyy undzwar hab ich morgen eine Kommunikationsprüfung in Englisch, bin sehr gut vorbereitet aber hab ein problem, undzwar will ich über meine Abschlüsse reden, und was ich noch machen möchte, meine Lehrerin meinte das Hauptschulabschluss „secondary school qualification“ heißt, aber Realschulabschluss und Fachabitur bin ich mir unsicher kann mir jemand helfen? (Ich bin mir unsicher aber glaub Realschulabschluss war secondary school diploma und Fachabitur vocational school diploma korrigiert mich gerne)
3 Antworten
Hallo,
wegen der unterschiedlichen Schulsysteme und Schulabschlüsse in Deutschland, Amerika und England, sind solche Begriffe immer schwer zu übersetzen.
Entweder man lässt den deutschen Begriff stehen und erklärt dann, was gemeint ist, oder man sucht nach einer ungefähren Entsprechung.
Der Pons schlägt z.B.
- für Realschulabschluss general certificate of secondary education (5th year secondary)
und
- für Hauptschulabschluss [certificate of] completion of cumpulsory basic secondary schooling vor. (https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/Hauptschulabchluss)
:-) AstridDerPu
Man kann das Schulsystem nicht übertragen, daher gibt es keinen perfekten Begriff
Secondary modern school qualification oder certificate of Secondary Education würde ich sagen
secondary school leaving certificate
Upps,bei der Formulierung, schreit mein Sprachgefühl.
Soll das BE, oder AE sein?