Was heißt Hauptschulabschluss auf Englisch?

3 Antworten

Hallo,

wegen der unterschiedlichen Schulsysteme und Schulabschlüsse in Deutschland, Amerika und England, sind solche Begriffe immer schwer zu übersetzen.

Entweder man lässt den deutschen Begriff stehen und erklärt dann, was gemeint ist, oder man sucht nach einer ungefähren Entsprechung.

Der Pons schlägt z.B.

- für Realschulabschluss general certificate of secondary education (5th year secondary)

und

- für Hauptschulabschluss [certificate of] completion of cumpulsory basic secondary schooling vor. (https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/Hauptschulabchluss)

:-) AstridDerPu

Man kann das Schulsystem nicht übertragen, daher gibt es keinen perfekten Begriff

Secondary modern school qualification oder certificate of Secondary Education würde ich sagen

secondary school leaving certificate

AlexStarr  24.03.2025, 03:31

Upps,bei der Formulierung, schreit mein Sprachgefühl.

Soll das BE, oder AE sein?