Was bedeutet "Ich bin am Essen."?

5 Antworten

Der Satz ist landläufig, also sehr informell. Man könnte sagen: "Ich bin beim Essen."

"I'm just eating", dürfte es treffen.

"am" für "während" ist nicht normales Deutsch. "Ich bin am Gehen." Das versteht man zwar und manche sagen auch "Ich bin im Gehen." Aber es ist eben nur kurz. Noch kürzer wäre: "Ich gehe. Ich esse." Und das wäre richtig.


Pfiati  18.03.2025, 19:51

Pingelig von mir, aber ich würde sagen: I am eating right now. (Let's chat later.)

Oder so.

So habe ich das Deutsche immer verstanden.

"Ich bin am essen" ist arg umgangssprachlich. Besser ist: "Ich esse gerade" und entspricht dem englischen "I'm eating/I'm having dinner".

  • Ich bin am Essen.

Das ist stark umgangssprachlich und für meine Begriffe sehr plump. Es ist auch unklar, ob derjenige gerade eine richtige Mahlzeit am Tisch zu sich nimmt oder ob er nur - egal wo - etwas Essbares im Mund hat, während des Kauens redet und deshalb vielleicht nicht sauber artikulieren kann.

Standardsprachlich:

  • Ich bin (gerade) beim Essen. / Ich esse gerade. = Ich nehme eine Mahlzeit ein: Mittag- oder Abendessen.
  • Ich bin (gerade) beim Frühstück. / Ich frühstücke gerade.

Pfiati  17.03.2025, 21:34

Kein Ferkel sagt "plump". :-)

Es ist eig wurscht.

Man ist dabei, m. E.

Telefonieren wird manchmal schwierig.

spanferkel14  17.03.2025, 21:44
@Pfiati
Kein Ferkel sagt "plump". :-) - Doch, ich!
Es ist eig wurscht. - Was ist wurscht?
Man ist dabei, m. E. - Einverstanden.👍
Telefonieren wird manchmal schwierig. - Einverstanden.👍

Einverstanden.

Das ist die rheinische Verlaufsform. Sie wurde lange Zeit als umgangssprachlich abgetan. Auch Bastian Sick konnte sich 2005 eine Glosse dazu nicht verkneifen.

Allerdings gewinnt diese Form in der Linguistik immer mehr Beachtung. Insbesondere wird erkannt, dass da mehr dahinter steckt als ein regionales Kuriosum. Möglicherweise wird sich dieser Progressiv bald in der Standardsprache etablieren.


Pfiati  17.03.2025, 21:31

Sagt man auch südlicher.

Das ist umgangssprachlich bzw. Ruhrpott-Regiolekt und bedeutet „Ich esse gerade.”

Ist der Staz wie "Ich am eating." in Englisch?

Das ist kein Englisch.

Englisch wäre „I'm eating right now.”

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – ehem. Deutschlehrer

Pfiati  17.03.2025, 21:30

Sogt ma aba a in Bajwaristan.

zzw0819 
Beitragsersteller
 14.12.2024, 14:26

Tippfehler. Danke.