"very much" ist hinreichend bekannt, aber gibt es die Kollokation "very many"?
6 Antworten
“very many” ist korrektes Englisch. Ich würde in den meisten Zusammenhängen “a lot of” bevorzugen, aber “very many” ist auch üblich.
Es gibt natürlich regionale Unterschiede. In Kanada wird anders gesprochen als in Indien.
Siehe auch dieses Forum für mehr Informationen.
herrliche Diskussion und ich habe mal kurz 3 Menschen (1 Amerikaner, 1 Brite und 1Englischlehrer) gefragt
Ergebnis: Lehrer sagt, not very many (also in der Verneinung) wäre es akzeptabel
ansonsten würden sie ( er und seine Kollegen*innen) nicht gelten lassen, da es bessere Formen gäbe, es auszudrücken , es wäre sehr "deutsch")
Amerikaner: nein, ist nicht üblich, Brite: umgangssprachlich hätte er es öfters gehört, korrekt wäre es nur in der Negation, ansonsten , ansonsten wäre es redundant
(anders als im Deutschen, da wäre und ist es üblich, ....), also .... frag, wie es deine Lehrkraft akzeptiert
nein much ist je ein Mengenbegriff für etwas, das nicht gezählt (also numerisch konkret erfasst) werden kann und
many = zählbar, also entweder numerische Angaben , oder : (even) more than.....
a lot of
We use many to refer to a large number of something countable (Cambridge Dictionary)
Eben! Und nun ziehe die Konsequenz daraus! Kommt man dann zu Deinem Ergebnis? Nein! Deshalb gilt: si tacuisses, philosophus mansisses.
Ja, gibt es, siehe pfiati.
Allerdings wäre "a whole lot of" wohl idiomatischer. "Very many" kommt eher in verneinten Sätzen vor.
Nur in der Verneinung okay:
>There aren‘t very many cookies left.<
= Völlig korrektes Englisch.
>There are very many cookies.<
= Grammatisch richtig, stilistisch schlecht, da redundant. >many< ohne >very< genügt.
Was heißt „jein“? Man müsste den Eindruck haben, meine Antwort sei nur halb richtig. Ich schrieb aber: stilistisch schlecht. Ich sage: stilistisch!
Das mit dem Mengenbegriff stimmt so nicht. Wie würdest Du denn nach Deiner Logik sagen: „nicht sehr viele Insekten“? Na? Das heißt völlig korrekt „not very many“.
Und natürlich kann man sagen: >There are very many stars<. Das (!) ist - anders als in der Verneinung - stilistisch aber armselig. Hier genügt >many<.