Englisch: thank You very much?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hi. 

Das "thank you very much" dient dazu, die "Normalität" zu verstärken. Es scheint sich um selbstgerechte Menschen zu handeln, die stolz darauf sind, "Normalos" zu sein. 

Gruß, earnest

Exactly. Selbstgerechte, egozentrische und egoistische Menschen sind die Dursleys, allerdings schon so auf ihre Normalität beharrend, dass durchscheint, dass sie selbst gerne zaubern können würden. Aber weil sie nun einmal Muggel sind, muss man eben die Normalität zum Nonplusultra erheben.

1

Danke für den Stern - von dem ich drei Zacken an die Kommentatorin weitergebe, die, anders als ich Potter-Verweigerer, das Buch gelesen hat.

;-)

0

Hi, TheKing47!

"Thank you very much" heißt ja "vielen Dank", aber das weißt du sicher auch selbst ;-)

Der Satz würde also übersetzt sowas heißen wie: "Mr und Mrs Dursley waren stolz darauf, dass sie völlig normal waren, vielen Dank auch."

LG

Sandra (^-^)/

Das ist halt, was man in England so sagt. Ich denke, Amerikaner würden das auch nicht sagen.
Das kann man dann nicht unbedingt sinnvoll übersetzten, nur ungefähr was das bedeuten soll.

Auch Amerikaner könnten und würden das sagen. Und sinngemäß übersetzen kann man das auch.

0

Was möchtest Du wissen?