Türkisch oder Russisch?
Moin, und zwar möchte ich von mir selber aus eine neue Sprache lernen, kann mich aber zwischen den beiden nicht entscheiden. Momentan spreche ich Deutsch und Polnisch als Muttersprache und dazu noch fließend Englisch.
Was für Russisch spricht: slavische Sprache, für mich einfacher zu lernen und Vorkenntnisse.
Türkisch: sehr, sehr viele türkische Freunde und Bekannte, kann in Deutschland und im Urlaub nützlich sein
Was würdet ihr nehmen? Gruß
7 Antworten
Russisch, solltest du jemals bspw. in Sales/Verkauf gehen, vor allem, wenn es um Maschinen geht. Polnisch passt hier ebenfalls - damit wärst du für Salespositionen im Bereich Osten bei einigen Unternehmen sprachlich bestens aufgehoben.
Überhaupt ist es empfehlenswert seine bereits vorhandenen Stärken seitwärts auszubauen, anstatt komplett neue Dinge zu lernen oder an Schwächen zu arbeiten, aber das ist ein anderes Thema.
Ich persönlich würde lieber Russisch nehmen, d.h. ich habe das schon gelernt, bin aber nicht perfekt. Übrigens habe ich auch viel öfter Urlaub in Russland gemacht als in der Türkei. Bedauerlich, dass von hier so wenige in Urlaub nach Russland fahren, es ist sehr schön da. Und es beschränkt sich nicht nur auf Moskau und Petersburg. Es gibt noch viele andere Ziele (auch sehr warme im Süden).
Aber was Du lernst, musst Du selber entscheiden.
Nerveenschaedigung nRussisch kann ich nach ènglisch am besten. Ich war siebe
Russisch
Was willst du mit Russisch, wenn du doch Polnisch kannst? Dann hast du doch auch das halbe Russisch drauf... Die Grammatiken ähneln sich sehr stark, die Lexik weist zahlreiche Überschneidungen auf...
Türkisch wäre jedenfalls die größere Herausforderung für dich.
Was willst du mit Türkisch, ist doch viel zu einfach? Dann hast Du doch auch 80% der Buchstaben drauf... Ein paar tausend Schriftzeichen und eine schwierige Aussprache sind das Plus bei Chinesisch. Wobei manche Leute Vietnamesisch für noch schwieriger halten.
Mach beides.