Stimmt die Übersetzung deutsch in russisch?
Stimmt die russische Übersetzung?
geht an eine Frau
Ich mache nicht davon abhängig und bin auf deiner Seite.
Я на вашей стороне и не ставлю ничего в зависимость от этого.
3 Antworten
Ist verständlich. Die korrekte Übersetzung - siehe "Sumi"
Ihre Übersetzung kann zwar richtig verstanden werden, aber sie klingt schlampig (knorrig). Sumi79 gibt die richtige Übersetzung an. Man kann es auch anders ausdrücken:
Несмотря ни на что, я на твоей стороне.
In diesem Fall spielt es keine Rolle, ob es sich um einen Mann oder eine Frau handelt. Die Formulierung ändert sich nicht.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Russisch
Вне зависимости от всего я на твоей стороне.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Russisch ist meine Muttersprache.