Stephen Hawking auf Deutsch oder auf Englisch lesen?
Liebe Community,
ich würde gern die Bücher von Stephen Hawking durchlesen, bin mir aber nicht sicher in welcher Sprache. Da Originale natürlich immer besser sind, tendiere ich zu Englisch, allerdings bin ich skeptisch, ob die physikalischen Erklärungen dann gut zu verstehen sind oder man nur durchs Wörterbuch irren muss, um etwas zu verstehen.
Habt ihr Erfahrungen damit?
Liebe Grüße!
4 Antworten
Da Du Originallektüre in Erwägung ziehst, tippe ich auf überdurchschnittliche Englisch-Kenntnisse.
Wenn Du eins seiner populärwissenschaftlichen Werke nimmst, solltest Du mit dem Original plus häufigem Nachschlagen eines Wortes zurechtkommen.
Du musst auch nicht gleich das Buch kaufen - eine Inhaltsangabe ist kostenlos zu lesen.
Buch: http://www.hawking.org.uk/a-brief-history-of-time.html
Artikel: https://journals.aps.org/prl/abstract/10.1103/PhysRevLett.116.231301
Rezension: https://www.theguardian.com/science/2018/oct/10/stephen-hawkings-final-scientific-paper-released
Wenn Du damit zurecht kommst, solltest Du auch das zugehörige Buch oder Paper im Original verstehen können.
Ich glaube, dass es bei wissenschaftlichen Büchern besser ist die auf deutsch zu lesen. Die Übersetzung wird mit Sicherheit kein verfälschtes Bild vom Inhalt liefern.
Hab ich mich damals auch gefragt, ich habe mich für die deutsche Variante entschieden, irgendwann werde ich auch die Englische lesen. Ich würde dir empfehlen die Deutsche zu nehmen, Spaß hat man beim Lesen auf jeden Fall
Lies sie parallel, was du in englisch nicht verstehst, schaust du im deutschen nach. Deutsch gibt es bestimmt in der bücherei