Sollte ich das so meiner Englisch Lehrerin abgeben :/?

der erste teil :) - (Englisch, Tipps, Lehrer) der zweite teil :) - (Englisch, Tipps, Lehrer)

5 Antworten

Hey :)

Da sind noch einige Fehler drin, die du korrigieren solltest:

  1. ...because I know this series for a long time...
  2. Few month later I started with the second season, it was much more exciting
  3. Directly after the second season ...
  4. It´s happend many stuffs...   - Das würde ich ganz rausstreichen. Grammatikalisch komplett falsch + inhaltlich auch nicht aussagekräftig.
  5. I like this series because it has very exciting moments
  6. The series has many sides, it is sad, happy, funny and action packed. There are love stories as well as fight scenes and blood.
  7. There are many more actors, but these...
  8. main character - beautiful (bei Männern sagt man aber eher handsome) - taste
  9.  He is strong, courageous, nice, strict, protective, .... but sometimes he doesn´t think through the things he does.
  10. In the story from "The Walking Dead" there are ...
  11. .... the zombies prefer to eat people
  12. ...the brain of the zombies
  13. If you are interested...

Wie du siehst ist das insgesamt ein riesiger Haufen an Fehlern und ein paar nicht gelungen Formulierungen. Dabei habe ich hier noch nicht sonderlich auf Formulierung und Wortwahl geachtet.

Wenn du generell noch etwas zu einzelnen Fehlern wissen möchtest oder so, frag einfach nochmal nach :)

LG

vielen vielen dank für deine Hilfe, ist ganz lieb und nett von dir das du dir da zeit nimmst und mir dabei hilfst ist echt eine Riesen große Hilfe von dir!!! ich werde das alles was du beschrieben hast noch einmal korrigieren!! dann wird sicherlich das ganze Bericht ein ticken besser als es sonst ist 🤦🏻‍♀️😂 und danke auch noch einmal das du mir vorschlägst dich nach anderes zu fragen was ich sonst nicht kapiert habe aber ich denke deine Hilfe reicht vollkommen aus um es verstanden zu haben :)

1

Hallo,

ich fürchte, Du hast tatsächlich noch einige Grammatikfehler drin, die Du verbessern solltest.

Ich kann Dir jetzt hier nicht den gesamten Text korrigieren, aaaaaber:

1.)Du benutzt oft die present-Form eines Verbes, obwohl Du etwas aus der Vergangenheit beschreibst

2.) Wenn man im Englischen "es gibt" sagen möchte, benutzt man nicht "give", sondern z.B. schlicht "there is/there are" etc

3.) und - dufter Merkspruch - "he/she/it = "s" muss mit" - an Verben nach he, she, or it (also auch wenn Du über Personen sprichst) hängst Du im present ein s an.

Viel Erfolg !

Dankeschön !! für die tipps 🙂 werde mir den ganzen text noch einmal genau anschauen und mir deine Worte zu herze nehmen!! 😊 war echt eine große Hilfe ich vergesse das mit dem he/she/it das "s" muss mit immer wieder !!

1
@beyzaaaaaa

Na, wie ich sehe, hast Du ja doch Leute gefunden, die Dir die ganze Hausaufgabe machen. ;)

Trotzdem viel Erfolg. :)

0

Also an sich sind da sehr viele Fehler drin. Aber verlier' deswegen bloß nicht die Motivation. Ich würde dir empfehlen einfach nochmal genau anzuschauen wie man Zeitformen bildet. 

Das ist dein größtes Problem. Ich hab leider nicht die Zeit deine Fehler hier alle aufzuführen und zu korrigieren. 

Ich kann dir www.englisch-hilfen.de nur ans Herz legen :)

Dankeschön !! das du dir überhaupt die zeit genommen hast dir das durchzulesen ich werde mir die Seite auf jeden fall anschauen und ja meine Lehrerin sagt das selbe mit der zeit 😅

0

Guten Abend,

nächstes Mal ist es einfacher, wenn du deinen Text kurz abtippst, dann ist es einfacher zu korrigieren.

Grundsätzlich scheinst du Schwierigkeiten zu haben, von dem Deutschen wegzukommen. "Es gibt" kannst du nicht einfach zu "it gives" übersetzen, da es so nicht im Englischen verstanden wird.

es muss heißen:

"... have known this series for .."

"When I was ten years old I wanted ..."

 ->Was meinst du mit "relay"? Kenne das Wort in dem Zusammenhang nicht.

"... how it would continue..." statt "going on"

"A few months"

"...I started..." -> "start" ist Präsens, du brauchst aber Vergangenheit

"season" statt "series" -> "Series" ist die "Serie", "season" ist die "Staffel" und "Episode" die "Folge/Episode"

"When awoken he wants"

-> ".. connected to a group.." was möchtest du sagen? Ergibt so nicht wirklich Sinn

-> "It's happened many stuffs" ?!? Ergibt überhaupt keinen Sinn. Wenn du sagen willst, das viel passiert, würde ich zu "many things happen" raten.

"I like this series because it has"

-> "it is sad, happy" du fängst eine Auflistung mit Adjektiven an, kannst aber nicht plötzlich zu Subjektiven wechseln. Also "action" und "love story" passen da grammatikalisch nicht rein

-> Bei den Namen der Schauspieler machen Anführungszeichen keinen Sinn. Nur bei den Namen der Charaktere kannst du Anführungszeichen benutzen

"There are many more, but those are my favourite."

"taste" -> mit e 

"strong, ... strict" -> "ly" hängt man an Adverbe, nicht an Adjektive

"..but he sometimes doesn't think about what he does/ what he is doing"

-> "In the story ... gives.." Das ist ein deutscher Satz, den du ins Englische übersetzt hast. Im Englisch funktioniert dieser Satz aber nicht. Ich würde "There are also bad characters in "The Walking Dead", who ..." schreiben

-> "...if that a cow.." ergibt keinen Sinn. Du könntest "..for example, cows..." schreiben

Das war jetzt erstmal alles, was mir auf den ersten Blick aufgefallen ist. Du solltest in Zukunft versuchen, beim schreiben etwas Abstand vom Deutschen zu nehmen, und nicht eins zu eins zu übersetzen. Zudem hast du einige Zeit-Fehler in deinem Text.

Liebe Grüße,

vielen dank für die Riesen große Hilfe ich werde mit natürlich deine Worten zu herzen nehmen und werde alles noch einmal korrigieren. Danke noch mal das du dir die Zeit genommen hast und mir viel geholfen hast! ( Relay ist bei google übersetzer rausgekommen als ich das wort "staffel" eingegeben hatte 🤦🏻‍♀️)

1
@beyzaaaaaa

Relay ist das Wort für den Staffellauf(im Sport). Für die Serienstaffel im britischen Englisch: series. Im amerikanischen: season. ;)

0

haha typisch google übersetzer 😄

0
@beyzaaaaaa

Noch ein Tipp: Wenn du Vokabeln übersetzten möchtest, nutze am besten linguee.de. Da wird jedes Wort mit Kontext und Beispielen erläutert.

0

Danke noch einmal ich habe eine 1 bekommen 😳😍 für den text meine erste eins in englisch

1

When I was 10 years old i wanted/liked to watch...

danke sehr werde ich sofort korrigieren gibt es denn mehr das ih falsch geschrieben habe von dr Grammatik her ? :)

0

Was möchtest Du wissen?