Sätze im Englischen durch Partizipien verkürzen?
Könnte man auch schreiben: „After having read…“ oder „After having been read…“ ?
Und wäre „After being read…“ auch korrekt?
3 Antworten
beachte, dass du mit Version 1 und 2 verschiedene Subjekte hast: beim ersten ist es der Leser, beim zweiten das Gelesene.
Bsp:
After having read the book HE could answer his professor´s questions.
vs
After having been read/being read, THE SECRET MESSAGE became invisible
....meist sagt man aber im ersten Fall einfach: after reading the book oder having read the book...
Ja - das geht alles. Es sind eben verschiedene Aussagen und verschiedene Zeiten.
Der Aktivsatz und der Passivsatz können doch nicht dasselbe bedeuten.
Ja das habe ich vielleicht etwas unklar formuliert aber das ist mir durchaus bewusst :) meine frage war nur ob alle frormulierungen so verwendet werden können. Natürlich in unterschiedlichen zusammenhängen