Richtig übersetzt?

4 Antworten

Von Experte Willy1729 bestätigt

Heyy.

Den ersten Satz würde ich mit dem Perfekt übersetzen, aber ich bin da kein Profi.

Beim zweiten Satz bin ich mir ziemlich sicher, dass es so sein müsste: Ich habe gleich vermutet, dass dich Räuber entführt hatten. Cäsia wird ja zuerst entführt und dann meint ihr Vater, dass das Räuber waren.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Lerne Latein in der Schule xD

Hallo,

Perfekt nach postquam ist im Deutschen immer Plusquamperfekt.

Hier steht aber kein postquam und es gibt keinen Grund, nicht das lateinische Perfekt zu übernehmen.

Wie oft habe ich die Hoffnung aufgegeben! Ich habe mir gleich gedacht, daß dich Räuber entführt hatten.

Das Perfekt rapuisse allerdings muß im Deutschen mit dem Plusquamperfekt übersetzt werden, damit die Vorzeitigkeit des AcI zum Perfekt des Hauptsatzes deutlich wird.

Herzliche Grüße,

Willy

Im Lateinischen ist das Perfekt das Erzähltempus. Daher wird es im Deutschen i.d.R. mit Präteritum übersetzt.

google übersetzer sagt...

Quotiens desperavi! Modo latrones te rapuisse conieci.

Jedes Mal verzweifle ich! Ich habe nur vermutet, dass die Räuber dich vergewaltigt haben.

Moritz070707 
Fragesteller
 19.03.2022, 13:05

Google Übersetzer ist ja so toll.

0