mit der ihren?

4 Antworten

Die Verkürzung betrifft nicht nur die Landessprache, denn das "mit " bezieht sich ja eigentlich auf die Texte. bzw. - noch präziser - auf das Lesen von Texten.

Allerdings geht es dem Verfasser dann etwas daneben und sein gedachtes "mit" fällt zusammen mit dem "in".

Die komplette Formulierung wäre:

E, F und Ital. haben mit dem Lesen von Texten in ihrer jeweiligen Landessprache keine größere Mühe als Deutsche mit dem Lesen von Texten in der ihren (= in ihrer Landessprache)

Oder auch etwas verkürzt :

mit Texten in der ihren / in ihrer Landessprache


spanferkel14  22.11.2023, 13:44

Ich denke, dass man auch "mit Texten" nicht zu wiederholen braucht. Man kann auf "Texte" überhaupt verzichten.

0
spanferkel14  22.11.2023, 17:42
@MaxMusterman353

Haha! Ne, nur wenn's mich juckt.😜Man darf halt kein Mimöschen sein, wenn man's mit mir zu tun hat.

1
MaxMusterman353  22.11.2023, 17:49
@spanferkel14

*Nee

Wenigstens hast du hier den Punkt nicht vergessen. Glück gehabt. 😜

Mit freundlichen Grüßen! (Nicht so herzlos wie deine!)

Maxime von Beethofen! 😜

0
spanferkel14  22.11.2023, 18:40
@MaxMusterman353

"Ne" schreibe ich auch fürderhin nur mit einem "e", und bei Emails/E-Mails erlaube ich mir, 'mal so, 'mal so zu schreiben, meistens so: Emails 🤪, weil's einfach schneller geht. Sagst du eigentlich das oder die E-Mail? Meine Familie ist da gespalten.

"Mit freundlichen Grüßen" schreibt man nur in formellen Briefen. Das ist ein sehr distanzierter Gruß, z.B. an Firmen, also an Leute, die man gar nicht kennt (und auch nicht unbedingt kennen will), man sendet auch freundliche Grüße an den grässlichen Nachbarn, den man im Geiste vielleicht schon oft umgebracht hat.

1

Das ist eine rhetorische Ausdrucksweise, welche besagt, dass jeder seine eigene Landessprache mühelos lesen kann


spanferkel14  22.11.2023, 13:53

Ne, dass jeder seine Landessprache mühelos lesen kann, sagt der Satz nun wiederum nicht. Er sagt nur, dass Menschen anderer Nationen nicht mehr und nicht weniger Schwierigkeiten haben als Deutsche, Texte in der Landessprache zu begreifen. Manche Leute verstehen eben nur "Bahnhof", ganz egal was sie lesen.

1
spanferkel14  22.11.2023, 17:51
@MaxMusterman353

Ja, auch mir unterlaufen Fehler. Danke für die Korrektur. - Manchmal setze ich aber auch Kommata entsprechend dem Sinn, den ich einer Aussage geben will, oft eher mehr Kommas als nötig. Hier ist mir aber 'mal eins entfleucht.😢

1
MaxMusterman353  22.11.2023, 17:52
@spanferkel14

Quatsch. Die drei Sekunden sollte man schon investieren, um noch mal nen Satz zu überfliegen und grammatische Fehler auszumerzen, vor allem, wenn man meint, einem anderen erklären zu müssen, wie die dt. Sprache funktioniert.

1
spanferkel14  22.11.2023, 18:53
@MaxMusterman353

Das kommt mir doch irgendwie bekannt vor. Soso, zitieren, ohne die Quelle zu nennen! „Es wird böse enden.“ (Werner Enke)

2

... als Deutsche mit der ihren.

= ... als Deutsche mit ihrer Landessprache.

Es wurde in dem Satz also nur vermieden, das Substantiv "Landessprache" noch einmal zu wiederholen.

Von Experte adabei bestätigt

Mit der ihren meint „mit ihrer Landessprache“. Man verhindert so ein zweifaches Ausschreiben des Wortes Landessprache.