Latein Satz übersetzen Anleitung speziell de bello gallico?
Abend,
ich schreibe morgen Latein und gehe gerade unsere übersetzungen nochmal durch.
kann mir jmd an diesem Satz genau erklären, wie man vorgeht, wenn einer etwas länger ist :)
Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate rovinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.
LG Thorax
2 Antworten
kann mir jmd an diesem Satz genau erklären, wie man vorgeht, wenn einer etwas länger ist :)
Am besten schälst du erst einmal den Hauptsatz heraus. Nebensätze werden ja durch Konjunktionen oder Relativpronomen eingeleitet:
- propterea quod ... quae ... qui ... quibuscum ...
Dann bleibt als Hauptsatz:
- Horum omnium fortissimi sunt Belgae ... minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea ... important, proximique sunt Germanis ...
Der Hauptsatz hat drei wichtige Aussagen: 1) fortissimi sunt; 2) die zweite Aussage wird hier statt durch "et" diesmal durch -que angeschlossen: commeant atque important; 3) schließlich noch ein -que, die dritte Aussage: sunt.
Jetzt kennst du den Hauptsatz und die Nebensätze. Du kannst nun zuerst den Hauptsatz und dann nach und nach die Nebensätze übersetzen. Am Ende hast du alles zusammen. Alles klar? 😊
Viel Erfolg bei der Klassenarbeit!
MfG
Arnold
Die Römer kannten keine Zeichensetzung. Diese ist eine Hilfestellung für moderne Leser. Daher bin ich ziemlich sicher, dass dein Lehrer vor cum- oder ut-Sätzen als Fingerzeig ein Komma setzen wird!
Ich habe damals immer zuerst den Satz überflogen, um ihn vom Sinn her zu verstehen. Und dann heißt es Sprachgefühl: Fälle sehen, passend stellen und immer auf Verben achten.
jo, danke sehr, noch eine kurze frage: cum und ut sätze: werden die auch durch kommata getrennt?