Konvertieren orthodox?
ich will die orthodoxe Bibel lesen und will dann serbisch orthodox werden ist das die richtige Bibel es ist halt auf Russisch aber deutsch übersetzt weil es gibt ja keine serbisch orthodoxe Bibel
3 Antworten
Bei dieser Bibel wurde der russische Synodale- und der deutsche Schlachter 2000-Text verwendet:
Anfang 2009 erschien eine zweisprachige Ausgabe der Bibel auf Russisch und Deutsch. Neben der russischen Synodal-Übersetzung (die orthodoxen Ursprungs ist, aber auch von russischen Protestanten und Katholiken genutzt wird) findet sich darin der deutsche Text der „Schlachter 2000“.
Von der Synodal-Übersetzung werden im Alten Testament, analog der meisten protestantischen Bibelübersetzungen, nur die 39 Bücher des jüdischen/protestantischen Bibelkanons abgedruckt, die sogenannten Apokryphen bzw. deuterokanonischen Bücher der Orthodoxen Bibel fehlen.
Die Reihenfolge der Bücher folgt dem Standard der meisten protestantischen deutschen Bibeln, nicht der traditionellen russischen Zählung.
https://de.wikipedia.org/wiki/Schlachter-Bibel
Die katholische Einheitsübersetzung kommt den Orthodoxen am nächsten ran.
66 Bücher haben Protestanten in ihrer Bibel, 73 haben Katholiken, Orthodoxe bzw. Altorientalische Kirchen verwenden weitere Bücher aus dem Kanon der Septuaginta (betrifft nur das Alte Testament).
Wenn man alle Bücher der Septuaginta (Altes Testament) auf Deutsch haben will:
https://www.amazon.de/dp/3438051222
Die Evangelien als deutschsprachige Übersetzung aus dem verbindlichen griechischen Text des Ökumenischen Patriarchats von 1904:
https://www.amazon.de/dp/3438055112
Mehr als 66 Bücher haben:
- katholische Einheitsübersetzung 2016 (EU)
- Lutherbibel 2017 (LUT)
- Gute Nachricht Bibel 2018 (GNB)
- Menge Bibel (MENG)
Kann man alle hier online lesen:
https://www.bibleserver.com/EU/1.Mose1
Manchmal zählt das 6. Baruch-Kapitel als eigenes Buch: Brief des Jeremias
Den Protestanten fehlen oft:
- Tobit (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
- Baruch (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
- Judit (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
- Jesus Sirach (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
- 1. und 2. Makkabäer (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
- 3. Makkabäer (äthiopische, orthodoxe Bibel),
- 4. Makkabäer nur als Anhang in orthodoxen Bibel
- Weisheit Salomos (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel)
- Zusätze zu Daniel (katholische, orthodoxe Bibel)
- Zusätze zu Ester (katholische, orthodoxe Bibel)
- 3. Buch Esra (orthodoxe, äthiopische Bibeln)
- Gebet des Manasse (manche orthodoxe Bibeln)
- Psalmen Salomos (manche orthodoxe Bibeln)
- Manchmal zählt das 6. Baruch-Kapitel als eigenes Buch (orthodox): Brief des Jeremia
Nein, die ist falsch, das ist leider eine protestantische Bibel. Die orthodoxe Bibel gibt es nicht auf Deutsch. Nur das Alte Testament gemäß der Septuaginta. Ich würde zu einer katholischen Übersetzung raten, die kommt der orthodoxen am Nächsten.
Lies lieber die normale (schlachter 2000 oder Luther sind eine der nähesten und besten Übersetzungen) Bibel in der keine Menschen verehrt werden oder Frauen verachtet was zur ganzen Bibel wiedersprüche macht sind diese extra Büchern, eine normale Bibel hat 66 Bücher die anderen und bei den katholischen und orthodoxen einfach hinzugefügt von den Menschen aber Gott bewahrt sein Wort, es ist egal wie wir uns nennen es ist wichtig wie wir leben in Liebe ohne Hass und Urteile dass wir unser Vertrauen nicht auf Menschen, Ikonen Wasser oder irgendwelche Idole setzen sondern auf Jesus Christus der für uns gestorben ist der in uns ist, Gott der als Jesus in die Welt kam starb für uns weil er uns liebt weil er uns stärken und heilen und helfen möchte. Es ist keine Religion es ist ein Glaube, ein Leben.