Kommentar zum "Personal Statement" von Bewerbung für high school year (Eng. HA)

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

I have been learning English since the first grade, so it has been my favourite subject for a very long time. I have always liked meeting new people and trying out new things. I am sure that a year at an American high school and in a host family will be a great experience and important, too. I have been dreaming of a student exchange like this for a long time and I am highly interested in the USA. I want to improve my English and get to know many people and cultures. With a high school year in the USA, you would make my dream come true.

Bei den vielen Fehlern und der mangelhafte Grammatik ist Englisch dein Lieblingsfach?

  • im geschriebenen Text, erst recht in einem formellen Brief werden keine Kurzformen (I'm usw) verwendet

  • Das Present Perfect Simple bildet man mit have / has + Past Participle (bei regelm. Verben - ed; 3. Spalte in Liste der unregelm. Verben)

Mit dem Present Perfect Simple wird eine Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart oder Zukunft ausgedrückt.

Signalwörter für die Present Perfect Tenses (Present Perfect Simple + Present Perfect Progressive):

since (seit; Zeitpunkt), for (seit/lang/für; Zeitdauer), today, this week/month/year, so far (bisher, bis jetzt), up to now (bisher, bis jetzt), just (gerade), ever/never (jemals/niemals), yet (noch, schon in Fragen), not yet (noch nicht), recently (vor kurzem, neulich), often, always, already

Das Present Perfect Simple verwenden wir,

• wenn uns das Ergebnis der Handlung wichtiger ist als die Handlung,

• für wiederholte, einmalige und abgeschlossene Handlungen

dagegen wird das Present Perfect Progressive/Continuous verwendet,

• wenn uns die Handlung selbst wichtiger als das Ergebnis der Handlung ist

• um zu betonen, dass die Handlung selbst noch andauert.

• Dadurch wird die Dauer der Handlung besonders betont/hervorgehoben.

Das Present Perfect Progressive/Continuous wird gebildet mit have / has been + verb + ing

Beispiel:

(Situation: Ann steht mit farbbekleckster Kleidung, an die Leiter gelehnt und macht eine Pause beim Streichen der Decke, die gerade einmal zu 2/3 gestrichen ist.)

Ann’s clothes are covered in paint. She has been painting the ceiling.

Present Perfect Progressive/Continuous, weil uns die Handlung interessiert/wichtig ist.

Dabei ist egal, ob eine Handlung bereits beendet ist oder nicht.

Beispiel:

(Situation: Die Leiter ist verräumt. Ann steht mit farbbekleckster Kleidung im Raum und betrachtet ihr vollendetes Werk, die fertig gestrichene Decke)

The ceiling was white. Now it is blue. Ann has painted the ceiling.

Present Perfect Simple, weil uns das Resultat der Handlung (the painted ceiling = die fertig gestrichene Decke) interessiert/wichtig ist, nicht die Handlung selbst.

Hier ist wichtig, dass die Handlung zu Ende ist; has painted ist eine abgeschlossene Handlung.

Signalwörter für die Verwendung Present Perfect Simple oder Present Perfect Progressive:

Present Perfect Simple: how often, … times

Present Perfect Progressive: how long, since, for

Die Grammatik und Übungen (auch zu allen anderen englischen Zeiten) findest du auch im Internet bei ego4u.de und englisch-hilfen.de.

:-) AstridDerPu

AstridDerPu  26.10.2011, 21:52

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat. Hoffentlich hat's geholfen!

Danke für das Sternchen!

:-) AstridDerPu

0

"Present perfect" ist bei Euch wohl noch nicht drangekommen...? Dies sind die gröbsten Schnitzer (und da es ja um ein Austauschjahr in den USA gehen soll, sollte man amerikanische Ausdrücke und amerikanische Schreibweisen bemühen, imho):

I'm learning English since the first grade, so it's my favourite subject for a very long time.

I've been taking English language classes since the first grade, and it has been my favorite class for a long time.

I am very sure that a year at an American high school and host family will be a great experience and important, too.

Vom holprigen Satz abgesehen: It would be "important"? How so? Elaborate!

I'm dreaming of such a student exchange for a long time and I'm very interested on the USA.

I have been dreaming...

... interested in the USA ...

(If you were so very interested in the USA, though, wouldn't you be able to use proper American spelling? Explain your "interest" in the USA. Don't just mention it.)

I want to learn the language perfect and get to know many people and cultures.

Mal davon abgesehen, dass der Wunsch nach Sprachperfektion bei seriösen Austauschorgas kein valider Grund ist, einen Austausch vorzunehmen:

I would like to significantly improve my English language skills, and I would like to broaden my horizon by getting to know new people and cultures.

With a high school year in the USA you would make my dream comes true.

...my dream come true.

Ganz ehrlich: Wenn Englisch Dein Lieblingsfach ist und Du angeblich sooo seeeeehr von diesem Austauschjahr träumst, dann solltest Du Dir wirklich mehr Mühe geben. Nicht nur mit der Grammatik und der Wortwahl, sondern auch mit dem Inhalt. Das ist alles komplett blutleer.

Lenchen13 
Fragesteller
 26.10.2011, 21:46

Wenn etwas dein Lieblingsfach ist, heißt das nicht, dass man auch gleichzeitig der Beste darin sein muss! Ich liebe einfach Englisch, und das ist auch der Grund warum ich in die USA möchte. Klar ist mein Englisch nicht das Beste, aber wieso möchte ich denn ein Austauschjahr machen? Genau, um es zu lernen! Außerdem habe ich mir sehr wohl Mühe gegeben, auch wenn viele Fehler drin sind. - Trotz allem, danke für die Antwort!

0

With a high school year in the USA my dream would come true.

Aber findest du nicht, dass das ein bisschen übertrieben klingt?

Lenchen13 
Fragesteller
 25.10.2011, 16:16

Okay, danke. Nein finde ich nicht, weil es einfach wahr ist :)

0