Kann mir Jemand das japanische Wort Arigato entschlüsseln?

3 Antworten

Um das Wort arigatō zu erklären muss ich einen kleinen Ausflug in die japanische Grammatik machen: Es gibt die Konstruktion „watashi ni wa kore ga aru“ (Übersetzung: Ich habe das.) Aru heißt eigentlich sein, existieren. Wörtlich heißt der Satz „Zu mir existiert das“. Also... wa ... ga aru heißt Irgendjemand hat irgendetwas.

Diese Konstruktion muss man nun auf arigatai anwenden. Gatai / katai bedeutet schwer zu ... Es ist also schwierig, das zu haben, was man bekommen hat. Arigatai ist ein Adjektiv. Arigataku ist das Adverb dazu. Die Endung -taku wird zu -tō in der Umgangssprache. Damit sind wir bei arigatō angelangt.

Früher hat man wohl gesagt „Arigataku itadakimasu“ Das ist dann zu arigatō geworden.

1. "有る aru" (= Verb: vorhanden sein, geschehen, passieren)

2. "有難い ari-gatai" (= Adjektiv: schwer, selten passierend > sehr dankenswert)

3. "有難う [ございます]。Ari-gatô [gozaimasu]." (= Satz: [Das ist] sehr dankenswert.)

MfG :-)

LOOKLIVEtv 
Fragesteller
 28.12.2019, 04:15

Ich glaube es ist hier auch wichtig zu wissen, wie im Normalfall ein Wort zusammengesetzt wird. Ich denke zum Beispiel auch an Wörter wie "Bieru"

0
dohlebonnied  28.12.2019, 07:35

"有難う arigatô" ist übrigens die durch eine euphonische Lautänderung (う音便) entstandene Form zur Konjunktionalform (連用形) "有難く arigataku" für das Adjektiv "有難い arigatai" (= dankenswert), dient hier eigentlich dem Anschluss an die Kopula "ございます gozaimasu".

MfG :-)

1

Muttersprachler können sowas nicht beantworten, es sei denn sie haben sich sprachwissenschaftlich oder sprachhistorisch mit der Sprache beschäftigt.

Mit Kanji schreibt man das Wort 有難う, was man als ‚etwas ist schwierig, dass es so ist‘; also ‚etwas ist sehr selten‘ oder ‚das gibt es ja gar nicht‘ interpretieren kann. Das zu dankende ist also etwas ganz besonderes, was man so gar nicht erwartet hätte. In Anbetracht dessen, dass viele Japaner wirklich sehr egoistisch und undankbar sind, ist das sogar gar nicht so abwegig. ; )

—> http://gogen-allguide.com/a/arigatou.html

LOOKLIVEtv 
Fragesteller
 28.12.2019, 03:52

Japaner sollen egoistisch sein? Eine sehr hilflose Beschreibung für diesen Kontext!

Nun Ja, vielleicht hilft es mehr die Sache zu erörtern, in dem wir uns mal von der anderen Sichtweise annähern. Es ist auch der Grund, warum ich dieses näher betrachten möchte. Es wird auch erzählt, dass "Arigato" vom Portugiesischen "Obrigado" stammt. Da Du ja sicher weißt, dass im Japanischen viele ausländische Wörter zu finden sind. Oftmals, wenn's keine Entsprechung dazu gab. Ein Beispiel hierfür ist zum Beispiel unser bestbekanntes Wort "Bier", dass mit der ersten Brauerei dort importiert Urde. Das heiße jetzt dort so ähnlich wie "Bieru"

0
M1603  28.12.2019, 03:55
@LOOKLIVEtv

Lies, was in meinem Link steht. Da steht was dazu. Die Antwort ist ‚Es hat nichts damit zu tun.‘ ; )

Dein Eingangskommentar zeigt, dass du noch nicht vielen Japanern begegnet bist. ; )

0
LOOKLIVEtv 
Fragesteller
 28.12.2019, 03:57
@M1603

Ja, der Link war sehr witzig und habe das als Scherz aufgegriffen. Wilst Du mir jetzt sagen, dass es kein Scherz war?

0