Ist niederländisch und schweizerdeutsch irgendwie verwandt?

2 Antworten

Ich würde mich auch fragen wie die Leute auf so etwas kommen.

Die Niederlande lösten sich etwa 1500 vom Heiligen römischen Reich deutscher nation, wurden ein eigener Staat und entwickelten aus dem Niederdeutschen eine eigene Sprache mit eigener Grammatik.

Etwa zur gleichen Zeit lösten sich die Eidgenossen aus dem deutschen Kaiserreich. Aber sie behielten die deutsche Grammatik und das Standard-Deutsch als Schriftsprache. Das Schyzerdütsch entstand aus dem Alemannischen.

Somit sind beide Sprachen sehr weit voneinander entfernt.

ulrich1919  26.12.2017, 12:55

Ich würde mich auch fragen wie die Leute auf so etwas kommen.

Siehe Kommentar von Ulrich1919 zur Frage von Patrickson

0

Haben beide reichlich viele Chchch. Ansonsten bestehen, ausser der üblichen deutschen Sprachgemeinschaft, keine Verwandtschaften. Schweizerdeutsch gehört zum Allemanischen, Holländisch glaub eher zum Friesischen. Die beiden Sprachen entwickeln sich schon seit mindestens 2000 Jahren separat.

HansH41  25.12.2017, 19:55

Die 2000 Jahre sind deutlich übertrieben.

0
Patrickson  25.12.2017, 20:20

Das ist so ein ziemliches Mischmasch! Vor den Germanen waren die Kelten hierzulande ansässig. Die Helvetier waren Kelten. Dann kamen die Römer mit ihrem Latein, dann die Allemanen mit ihrer Sprache. Die Allemanen machten sich ab etwa 300-450 n.chr. breit im nördlichen Schwiizerländli. Aber mit der holländischen Sprache hatten sie echt schon länger nichts mehr zu tun.

0
ulrich1919  26.12.2017, 12:53

Leider ist die Information in der Antwort nicht richtig. Niederländisch (nicht. Holländisch) ist aus dem Westniederfränkischen entstanden. Friesisch wird im niederländischen Friesland gesprochen und ist eine eigene Sprache; deshalb werden die Ortsnamen in Friesland zweisprachig angeschrieben.

Die in der Schweiz gesprochene Dialekte sind nicht als eigene ,,Sprachen" anerkannt und gehören zum Niederalemannischen (Basel) Höchstalemannischen (Wallis, Uri, Berner Oberland) oder Hochalemannischen (übrige deutschsprachige Schweiz)

Ich frag dann mich die ganze Zeit, wie die Leute darauf kommen?

Es gibt in der niederländischen Sprache und in Schweizer Dialekte viele Wörter die gleich sind oder ähnlich ausgesprochen werden.

Perron für Bahnsteig

Beichte, Polizei, Sakristei werden im Niederländischen und in Schwyzerdütsch  (Kanton Schwyz) genau gleich gesprochen.

Und dann natürlich der bekannte Reibelaut: G und CH werden im Niederländischen mit Achlaut gesprochen; SCH sogar wie S-CH. 

2
Patrickson  26.12.2017, 13:19

Ok! Merci für deine ausführliche und fundierte Erklärung!

1