In welchen anderen Sprachen gibt es Groß/Kleinschreibung?
In welchen Sprachen werden Nomen, so wie im Deutschen, ebenfalls großgeschrieben?
3 Antworten
die form der differenzierten groß/kleinschreibung ist eine eigenart der deutschen sprache und findet auch nur in ihr statt -- leider
Es gab wohl mal einen Test, in dem holländische und deutsche Kinder einen annähernd identischen Text in ihrer jeweiligen Muttersprache zu lesen hatten.
Wie er genau aufgezogen war, kann ich leider nicht belegen und weiß es auch aus der Erinnerung nicht mehr.
Resultat war jedenfalls, dass Großschreibung der Nomen (also nicht nur der Eigennamen im weitesten Sinne) offenbar ein raschere Orientierung im Text erlaubt und die Lesegeschwindigkeit um 4-8% erhöht.
Ob ein solches Resultat den Aufwand in deutschen Schulen lohnt, weiß ich nicht. Ca. 80% der bremischen Schüler haben da so und so ihre eigenen Regeln eingeführt. Eine könnte etwa lauten: Jedes sechste Wort wird groß geschrieben. Lernen ist dann überflüssig, und da die Rechtschreibung nur noch maximal 10 % der schriftlichen Note ausmacht, bleibt den Schülern hinreichend Zeit für andere Dinge. Das Bremer Bildungswesen handelt auf diese Weise ganz im Geiste deines zweiten Beispielssatzes... Folge: Ca. 45% der Bremer Mütter bekommen 300 € Elterngeld, falls dir das etwas sagt.
@panettone
Groß- und Kleinschreibung ist nicht schwer
ich kann dir hier einen kurzen text aus dem diktat einer 8. grundschulklasse einstellen den du mit sicherheit nicht fehlerfrei bearbeiten kannst
@panettone
hier der text
schulbuch „mein sprachbuch“ - 9. schuljahr 1963
es grenzt fast ans wunderbare, wie einige schüler, bei denen weihnachten noch vieles im argen lag, zu ostern bereits ein gutes zeugnis aufweisen konnten. sie ließen sich noch rechtzeitig eines besseren belehren. freilich kann nur der aus dem vollen schöpfen, der während des schuljahres immer auf dem laufenden geblieben ist. einige schüler ließen es sich im guten sagen. bei ihnen war auch noch ostern alles beim alten geblieben. sie mussten sich darüber im klaren sein, dass sie zu ostern den kürzeren ziehen würden. im neuen schuljahr werden sie sich hoffentlich eines besseren besinnen.<<
Es grenzt fast ans Wunderbare, wie einige Schüler, bei denen Weihnachten noch vieles im Argen lag, zu Ostern bereits ein gutes Zeugnis aufweisen konnten. Sie ließen sich noch rechtzeitig eines Besseren belehren. Freilich kann nur der aus dem Vollen schöpfen, der während des Schuljahres immer auf dem Laufenden geblieben ist. Einige Schüler ließen es sich im Guten sagen. Bei ihnen war auch noch Ostern alles beim Alten geblieben. Sie mussten sich darüber im Klaren sein, dass sie zu Ostern den Kürzeren ziehen würden. Im neuen Schuljahr werden sie sich hoffentlich eines Besseren besinnen.
Innerhalb von fünf Minuten korrigiert.
Bei nur ganz wenigen verbinden sich die im Grunde einfachen Regeln mit dem Sprachgefühl. Für diese ist es leicht.
Die anderen kennen zwar die Regeln, aber sie scheitern in der Anwendung.
Wenn Du diesen Satz sprichst und nicht schreibst, ist auch kein Unterschied zu hören.
Er hat schon recht. Leider ist dies nur im Deutschen und nicht auch in weiteren Sprachen der Fall.
Naja, es gibt auch Großschreibung im Englischen oder Französischen... meist für das Land wichtige Worte oder Eigennamen zb "America" "France" "I" etc.
Im Dänischen gab es sie vor 1948:
http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nische_Rechtschreibreform_von_1948
Nein! Zum Glück!
Wie sollte man sonst unterscheiden:
"Helft den armen Vögeln!"
"Helft den Armen vögeln!"
;-)))