Heißt das Opfer eines Mordes auf Englisch "victim"?
bin mir nicht ganz sicher und traue Google irgendwie nicht ganz :')
9 Antworten
Wenn Du Dir nicht sicher bist, ob Google richtig übersetzt hat, kannst Du ja auch noch andere Übersetzungsprogramme aufrufen. Deepl.com ist zum Beispiel ein sehr, sehr guter Übersetzer, der auch kontextsensitiv wirklich gute Ergebnisse liefert, allerdings nicht so viele Sprachen abdeckt wie Google Translator.
Hier hat Google Dir aber eine korrekte Auskunft gegeben.
Google nicht zu trauen, ist eine vernünftige Entscheidung. Aber in diesem Fall hat Dir Google mal keine verkehrte Auskunft gegeben. "Victim" bedeutet Opfer und wird in Zusammenhang mit Verbrechen verwendet.
Das ist korrekt.
Vielleicht schaust du beim nächsten Mal aber nicht bei Google, sondern bei pons.com nach, dem besten Online-Wörterbuch für E-E.
Dort kannst du dich auf das Ergebnis verlassen.
Gruß, earnest
Ja, man würde dich so verstehen.
Mit juristischer englischer Sprache kenne ich mich nicht aus, aber a victim of a murder würde jeder ganz gut im Alltag verstehen.
LG und schönen Tag
Natürlich. Das gilt nicht nur für Morde.
Mord ist in meinem Text aber der Zusammenhang, sonst hätte ich ja nicht so blöd gefragt xD
danke :)
Warum nicht gleich bei pons.com und dict.cc nachschlagen, den beiden besten Online-Wörterbüchern ...