Ich möchte Arabisch lernen, womit soll ich anfangen?
Also ich habe sehr viele Arabische Freunde und ich schreibe seit einiger Zeit auch mit vielen Leuten aus Arabischen Ländern auf Facebook und ich mag die Arabische Kultur und auch viele Menschen da.. Meine beste Freundin ist Ägypterin und sie lebt in Gizeh, ich würde so gerne mit ihr auf Arabisch schreiben :D Wir schreiben Englisch miteinander. Und sie meint jedesmal dass sie Arabisch "perfekt" kann. Dann ist da noch ein Junge aus Algerien, der kein Araber ist sondern Berber, und er meint ebenfalls Arabisch "perfekt" zu beherrschen oder jedenfalls besser als meine Ägyptische Freundin, nur weil er es in der Schule gelernt hat. Dann hat er mir mal ein paar Dinge auf Arabisch geschickt und ich hab es an sie weitergeleitet, sie meinte "Stone Age Arabic" und hat sich darüber lustig gemacht. Eine andere Marokkanische Freundin hat mir ein paar Dinge beigebracht und die Ägypterin meinte wieder "thats so wrong" und "if you speak this here, my grandgrandgrandfather would make fun of you with his friends because its so old" und ich hab ihr auch öfters gesagt dass ich nicht den Ägyptischen Dialekt lernen will.. Sie meinte immer dass sie mir richtiges Arabisch beibringen will. Ich glaube sie will mir Modernes Hocharabisch beibringen, und der Junge aus Algerien und die Marokkanerin sprechen einfach Klassisches Arabisch was viel älter und sehr anders ist als Modernes Hocharabisch.. Trotzdem hat die Ägypterin alles verstanden. Habe ihr mal einen Text geschrieben der in Klassisch Arabisch war und sie hat mir den Übersetzt (hab die Übersetzung natürlich auf einer Seite gleichzeitig gesehen während sie geschrieben hat um sie auch zu testen)
Also, welches Arabisch sollte ich als erstes lernen?! Stimmt es dass man in Arabischen Ländern ausgelacht wird wenn man Modernes Hocharabisch oder Klassisches Arabisch wie aus dem Koran spricht?
5 Stimmen
3 Antworten
1. Neuhocharabisch, eine SEHR lebendige Sprache, hörst und liest du in allen Medien der arabischen Welt, von Akzent mal abgesehen. Schriftsprache. Literatursprache. Akademische Sprache. Sprache, die JEDER in der Schule lernt wie bei uns Deutsch.
2. Neuhocharabisch und sog. klassisches Arabisch sind nicht verschieden von einander, abgesehen von manchen alten Wörtern und der hier und da etwas weniger verwendeten selteneren verbstämme. Klassisches bzw. Quran-Arabisch ist die Basis der heutigen Hochsprache. Deshalb versteht man selbst als Muttersprachler sogar Texte aus dem Mittelalter gut und leicht, anders als deutsch. Versuch mal einen deutschen Text aus dem 17. oder 15. Jh. zu lesen. Bei Arabisch ist das anders.
3. meine Erfahrung ist, dass Araber in der Regel ihre Sprache, v.a. ihre Hochsprache hoch in Ehren halten. Schon mal erlebt, wie ein Araber reagiert, wenn z.B. ein Deutscher ihn anspricht, d.h. in Arabisch und nicht in englisch? Da wird man nicht nur Türen sondern Tore öffnen. ... Insbesondere Muslime sind sehr stolz auf ihre Sprache, indem sie den Quran vor Augen haben. Oft sagen sie sogar, dass Arabisch (nicht ihr Dialekt wohlgemerkt) die Sprache des Paradieses ist. Man erntet sicher Respekt und Anerkennung, wenn man Hocharabisch spricht. ... Ich glaube, dass deine Freundin sich bei ihrem Großvater irrt.
4. es ist auch eine Frage des Bildungsstandes. Wie alt ist sie? Kann sie mehr Erfahrung in Arabisch haben als die anderen Freunde?
5. Wenn die algerischen bzw. maokkanischen Freunde Hocharabisches geschickt haben, welches in Marokko und Ägypten an den Schulen gleichermaßen gelernt wird, ergibt sich die Frage, welches "bessere" Arabisch sie meint bzw. kann. By the way: Hocharabisch spricht man i.d.R. nicht im Alltag. Da dominieren die Dialekte.
5. Warum gerade Ägypter oft sagen, dass sie dasselbe arabisch sprächen, kann ich nur nur denken, Teil von dort auf neusten Filme kommen. Ägypten hat zudem in der arabischen Welt die längste Film-Geschichte. Ende 19. Jh. gab's in Kairo schon ein Kino, allerdings zunächst nicht in ägyptischer Hand.
... Lass die doch mal dasselbe von den Algeriern bzw. Marokkanern Geschriebene schreiben. Wenn sie besser arabische kann als die anderen, sollte sie das nicht nur behaupten. Am besten derselbe Text. Dann wird man sehen. ...
Ich meinte, dass die ägyptische Freundin denselben Text bekommen sollte, die von den Marokkanern geschrieben wurden sind ... Nur um zu sehn, wie denn das arabische dann bei der Person ist, die das arabisch der anderen als antiquiert usw. bezeichnet.
Danke für diesen Beitrag :) Also soweit ich weiß ist die Ägypterin gebildet. Sie spricht sehr gut Englisch & sie geht zum "College", aber irgendwie versteht die mich manchmal nicht.. Ich meinte auch schon mal "Modern Standard Arabic, like the Arabic which you use in college" und dann meinte sie "we don't speak Arabic in College" anscheinend sprechen die da Englisch. Und danke für diese gute Idee, bin da gar nicht drauf gekommen den Marokkanern & Algeriern den selben Text zu schicken :)
Nachtrag: Hocharabisch ist die Grundlage aller Dialekte. Daher ist es besser Hocharabisch zu lernen, weil man dann besser in die Dialekte reinkommt oder aber eh Hocharabisch verstanden wird und oft auch rasch zu Hocharabisch übergegangen wird, je nach Bildungsstand. Bildung ist zumeist der Schlüssel. ... Umgekehrt ist's schwieriger. Man versteht dann nur den einzelnen Dialekt, Jan. Aber mit der Hochsprache weniger anfangen.
Im Vorwort zu einem sehr guten Deutsch-Arabischen Wörterbuch heißt es: "Streit darüber, was gutes oder schlechtes Arabisch ist, vermag sich unter gebildeten Arabern an jedem zweiten oder dritten Wort zu entzünden."
Wenn Deine ägyptische Freundin das Schul-Hocharabisch Deines algerischen Freundes für "stone age Arabic" hält, wird sie wahrscheinlich ihre ägyptische Umgangssprache für das beste Arabisch halten und vom Unterschied zwischen Hoch- und Umgangssprache weniger Ahnung haben, zumal im ägyptischen Fernsehen außer in den Nachrichten fast ausschließlich der ägyptische Dialekt verwendet wird.
Ich spreche hocharabisch und ich wurde früher zwei öfters ausgegrenzt weil ich kein bergischen konnte aber bin heute sehr beliebt außerdem bin und war ich auch schon immer den berbern einen großen Schritt voraus im arabisch Unterricht weil dort gelernt wird was ich als Muttersprache spreche. Also es wäre auf jeden Fall nützlicher erst hoch arabisch zu lernen denn in vielen anderen Ländern ( Ägypten,Syrien,Algerien,.......) wird auch hoch arabisch gesprochen