Welcher arabische Dialekt ist dem Hocharabischen am ähnlichsten?

7 Antworten

Ich habe lange Zeit Arabisch gelernt. Ich habe mit Hocharabisch angefangen, aber danach habe ich verstanden, dass die Leute diese Sprache nicht sprechen (nur im Fernsehen oder in literarischen Kreisen) und alle ihre eigenen Dialekte sprechen. Also beschloss ich, Ägyptischen Dialekt zu lernen. Aber ich finde es sehr anders als Hocharabisch und ich fühle mich, als ich eine ganz neue Sprache lerne.

Kann Luna nur zustimmen, irgendwie kann man sich trotz dialekt mit denn meisten so verständigen, wenn auch mit etwas Mühe sonst kann ich mich eig. mit fast jedem arabischen Dialekt verständigen:)

Also es gibt im arabischen wirklich seeeeehr große Unterschiede. Man kann aber einzelne Länder "zusammenfassen", die sich untereinander problemlos verstehen würden, wie zb Syrien und Palästina. Oder "Maghreb", welche Marokko, Algerien und Tunesien umfasst. Jedoch hat das Marokkanische sehr großen Einfluss aus dem französischen, ist also sehr 'Eigenes' arabisch. Im großen und Ganzen würde man sich denk ich schon verstehen, wenn zb ein Syrer mit einem Tunesier spricht, aber es gibt halt viele Wörter, womit man gar nichts anfangen kann. Muss dazu sagen, haben selber syrische Wurzeln und verstehen nicht immer zwangsläufig was unsere Nachbarn, die aus dem Irak kommen, aber unterhalten können wir uns schon eigentlich. Hoffe konnte dir helfen :)

Marokkaner verstehen jede Umgangssprache ob egyptisch,syrisch ,saudiarabisch....!!

und umgekehrt ist es nicht der Fall !!

Marokkaner lernen auch viele Sprachen schnell ...sprechen schon heutzutage im Kindergartenalter Französisch und Englisch ...

Es gibt Reiseführer in den Touristengebieten die bis Sieben Sprachen sprechen !!

Man kann sagen Marokkaner sind Fremdsprachenbegabt !!

Die Dialekte sind sehr unterschiedlich ich versteh zB die Leute aus Ägypten gar nicht