Französischen Blogeintrag zu 'Marie reviens' verbessern

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Nous avons dû lire le livre “Marie, reviens�? à l‘école. Il traite d’une fille de 18 ans qui s’appelle Marie. Un jour, elle ne revient pas du Sénégal. Ses amis font des recherches parce qu’ils pensent que Marie y est restée pour se marier avec un homme qu’elle ne connaît pas et avec qui elle ne veut pas se marier. Et ils ont raison. Ils écrivent à plein de magazines et parlent avec plein de gens, mais le père de Marie ne veut pas qu’elle revienne (vouloir que + subjonctif) en France. Mais ses amis savent qu'elle veut passer le bac qui est nécessaire pour faire des études. À la fin, les amis font un voyage* au Sénégal pour aller la chercher. Bien qu'il soit (bien que + subjonctif) déjà trop tard pour passer le bac, son proviseur lui permet exceptionnellement de passer le bac plus tard. C’est un livre pour le niveau B1 qui est assez difficile, mais qui était bizarrement même plus facile que les derniers livres. C’est la première fois que j’ai vraiment compris le livre. Comme chaque livre pour l’école, il n’était pas bon. En plus, c’est très bizarre que tout le monde fasse attention à Marie. Même une chanteuse fait un concert seulement pour elle. Mais c’est un sujet assez intéressant et très compliqué parce qu’il faut ø aussi voir la situation du point de vue (de son) du père.

À bientôt notre Julia ! = Bis bald unsere Julia??

Hauptbaustellen:

Merci! =)

0

Essaie de corriger les plus grosses fautes de ce texte de base à la Gougueule !

... Un jour, elle ne revient pas du Sénégal. Ses amis font des recherches parce qu’ils pensent que Marie est partie là-bas pour se marier avec un homme qu’elle ne connaît pas et avec qui elle ne veut pas se marier. ...

Hallo zusammen. Ich muss morgen eine französische Buchkritik abgeben und wollte fragen was ich verbessern sollte und welche Themen ich noch hinzufügen sollte?

Ma critique littéraire: La grotte mystérieuse

Présentation de livre

Le livre est écrit de Ghislaine Wardavoir. Le genre de ce livre est fiction et un roman d’aventure. Le livre traite de thèmes comme le mystère et des secrets.

Résumé

L’histoire s’agit en présent. L’auteur raconte une histoire de trois jeunes, Julie, Luc et Nathalie, que passent ses vacances sur une ferme équestre à Périgod. Les alentours et les hôtes sont très sympathique. La région est très agréable et il est plein des grottes. L’action se passe que les trois jeunes vont découvrir une grotte et trouve des peintures préhistoriques. A la fin de l’histoire ils dépistent qui a fait les peintures dans ces grottes et plus des secrets.

Un petit passage du livre

« Alors, on entre dans la grotte pour le voir, le diable ? demande Nathalie. On n’a pas peur, tu sais ! »

J’ai choisi cette passage parce que c’est une merveilleuse entrée dans le chapitre et dans l’événement principal. Il me fait goût de lire plus et plus. Le passage est important pour tout le livre, parce que c’est quand l’histoire se tourne et tous les personnages vont être inclus après ce passage.

La critique

Moi personnellement, je n’ai apprécié pas la lecture. Je trouve que l’histoire n’est pas très attachant. L’action se déroule trop rapidement, et c’est très court. À mon avis il ne se passe pas grand-chose dans ce livre. Il se tourne seulement d’un événement, qu’est certes passionnant pour un moment, mais peu détaillé. La fin n’été pas prévisible, mais aussi ne pas vertigineux. C’est un petite peu décevant. La langue est écrite au niveau débutant, un peu trop facile. Mais la construction du texte est bon est les personnages sont très intéressantes et on reçoit l’envie d’analyser les discours.

...zur Frage

Was heißt der Satz (Französisch) auf Deutsch?

Was gibt der folgende Satz wieder?

"Laura veut que les autres la fasse un peu la cour parce que sur la terre les garçons ne le font pas à cause de sa santé."

Dankeschön :D

...zur Frage

Kann jemand meinen Dialog "La Crise" auf Französisch korrigieren?

A : Bonjour !

B : Soyez donc plus silencieux. Je ne peux pas dormir !

A : Je suis désolée que nous vous ayons dérangé. Ma petite sœur veut seulement jouer.

B : Jouer ? Qui joue à midi ?

A : Qui dort à midi ? C’est dommage que vous ne puissiez pas dormir. Mais ayez de la compréhension, s’il vous plaît, parce qu’elle a seulement trois ans.

B : Oui, je comprends cela, mais ne peut-elle pas jouer silencieusement ?

A :Je suis désolé, mais je ne pense pas qu’il soit possible de jouer silencieusement.

B : Vous n’avez aucune idée à quel point c'est bruyant. Mon chien est devenu mentalement malade à cause de toi.

A : J’ai peur ce soit plutôt à vous.

B : Quoi ?

A : Rien.

B : En tout cas ! Je veux que ta sœur soit plus silencieuse. Je dois dormir en paix pendant la journée, parce que je travaille la nuit.

A : Mais nous dormons la nuit et faisons de tâches domestique pendant la journée. Je pense que la plupart des gens dans le monde aussi fasse le même. En outre, il n’est pas interdit d’être un peu plus bruyant pendant la journée.

B : Il y a du règlement intérieur et vous devez y respecter.

A : Um... Dans le règlement intérieur est que nous devrions être plus silencieux de quinze heures à dix-sept heures. Maintenant est encore douze heures.

B : Je crains que vous ayez compris le problème. Vous êtes tout simplement trop bruyants et ça me dérange. Si vous ne pouvez pas devenir plus silencieux, vous déménageriez s’il vous plaît.

A : N’est-il pas facile pour vous de déménager, car vous vivez seulement ?

B : Je n’ai pas le temps pour cela. Mon lieu de travail est près d'ici.

A : Nous n’avons pas le temps aussi. Je dois aller au lycée, mes parents doivent travailler et s’occupent de ma sœur.

B : Mais c’est votre faute, qu’vous êtes trop bruyants. Vous devez être plus silencieux ou déménager. Par ailleurs j’appellerai la police.

A : Vous aimez à le faire. Mais je doute que la police vienne à cause de ce petit problème. En fin de compte nous n’a rien fait de mal.

B : C’est une catastrophe ! Comment dois-je continuer à vivre maintenant ?

A : Vous êtes hypersensible. Nous vivons dans un même appartement, mais je trouve que ma sœur n’est pas bruyante. Vous pouvez faire tout ce que vous voulez, mais nous ne déménagerons pas.

B : Pensez-vous que j’ai menti ? Non seulement moi, mais autres personnes trouver aussi qu’ils sont trop bruyants. Je ne veux pas que vous pensiez que je suis une mauvaise personne.

A : Pourquoi seulement vous venez à nous et pas les autres ?

B : Pas encore ! Ils viendront.

A : Tout d’abord quand ils viennent à nous et se plaindre, alors nous déménagerons. Autrement nous ne déménagerons pas à cause de votre « sommeil ».

...zur Frage

Sagt man „je n‘aime pas de café“ oder „je n‘aime pas le café“?

Hallo,

Meine frage wäre ob man jetzt „je n‘aime pas de café“ sagt, oder „je n‘aime pas le café“? Also bezieht sich der teilungsartikel/artikel auf aimer oder auf ne...pas de?

...zur Frage

Könnt ihr mir sagen, wo die Fehler sind?

Ich schreibe Momentan eine Geschichte über mein Leben auf Französisch, aber da ich noch nicht wirklich sonst wie gut schreibe, wollte ich fragen, ob ihr mir diese Geschichte korrigieren könntet? Je vous serait très reconnaissant!

Tout a commencé à Kiel. C’est une grande ville dans la région Schleswig-Holstein. Là, je suis né, Là, c’est mon lieu de naissance. Exactement, avant 15 ans, je suis y né. C’était le 26 janvier. J’avais une enfance normale, ou à vrai dire c’était une enfance super. Plein de personne étaient autour de moi que j’ai décidément aimées. Après avoir fini l’école et en se mettant à la formation, ma mère et mon père ont déménager. Kiel n’est pas réellement près de la ville natale de ma mère. En vrai, je ne vous joue pas la comédie. C’était très loin. Mais pour gagner plus d’argent, c’était le meilleur choix, c’est juste la vérité. Mais je ne vivais pas à l’époque, tout ça était avant que je sois né. Je ne sais pas vraiment beaucoup du temps avant ma naissance. Je n’ai personne décidément demandé ce qui était avant que je soit né, ou bien ça ne m’a pas intéressé ou bien je n’en voulais pas savoir. Je ne sais pas vraiment. Un jour je suis né finalement. Je n’ai pas du tout des mémoires et en fait personne ne m’en a jamais raconté. J’ai grandi normalement. Comme déjà dit, j’avais une enfance super géniale. J’avais eu beaucoup de personne ayant montré que lesquelles m’aiment. J’ai vécu plein d’amour. J’ai joué au foot, bien-sûr j’ai aussi joué normalement avec mes potes. Mais malheureusement je n’en possède plus des mémoires. Tout à l’heure, Nous avons déménagé à Rostock. La ville natale de mes parents. A force de la distance, ils ont déménagé. C’était trop loin. Maman et mon père n’avaient pas hâte de déménager. Ils ont manqué toute la famille. Alors nous y avons déménagé. Pour mes parents, c’était un retour, mais pour moi, c’était complètement une nouvelle ville. Nous avons trouvé une bel appartement dans un environs idylliques. J’ai aimé notre appartement. Cet appartement n’était pas trop grande mais aussi trop petite. C’était parfait. Mais soudain quelque chose a ruiné cette idylle. En autre termes, une dispute a ruiné tout. La chance de mes parents est disparu, Ils se sont perpétuellement disputés. Je n’en avais pas encore envie. Je n’ai vraiment pas connu les raisons mais néanmoins, alors je me suis senti trompé.
...zur Frage

Zusammenfassung auf Französisch. Bekomm's alleine nicht hin

Also wir solln bei den Folgenden 3 Abschnitten jeweils ne kurze zusammenfassung schreiben ... ich bin aber total schlecht in französisch und bekomms alleine nicht hin :( Ich brauch dringend hilfe!

5– Allô, Max! Tu ne devineras jamais! Marine a organisé une manif pour toi au lycée! Tout le monde voulait que tu reviennes! Et, tu sais quoi? Marine a appris pourquoi Lucas avait acheté des étiquettes. Elle a dit que c’était de sa faute. Alors, ils sont allés tous les deux voir Marais. – Quoi? Marine a parlé au proviseur? – Oui, c’est fou, hein? Et grâce à elle, Marais a accepté que tu reviennes au lycée demain. Le seul truc un peu ouf, c’est que Marais a exigé qu’on fasse une exposition sur le thème: «la dictature des marques». – Chapeau! Il faut que j’appelle Lucas pour avoir des détails.

6– Lucas n’est pas là, mais vous pouvez l’appeler sur le portable de Marine, sa copine. Vous avez son numéro? Quoi? La fille la plus belle, la plus chic et la plus branchée du lycée était avec le type le plus ringard? Alors, c’est elle qui avait écrit sur le mur du lycée? Et la lettre anonyme! Maxime comprenait tout maintenant: Lucas lui avait acheté des étiquettes pour plaire à Marine. Mais pourquoi est-ce qu’il n’avait rien dit? Quand Marine a vu que ça tournait mal pour Maxime, elle a pris peur et elle a tout avoué au proviseur.

7 – Pardon, Max. C’est de ma faute. Je me fous de la mode. Mais, voilà, un jour, je suis tombé amoureux de Marine. Je craignais qu’elle se moque de moi parce que je m’habille mal. Au début, j’ai tout fait pour lui plaire. J’ai collé des étiquettes sur mes vieux pulls et mon blouson. Je ne serai jamais un skateur. Je suis peut-être ringard mais je m’en fous! – Oui, mais, maintenant, tous les mecs voudront être comme toi et tu vas devenir le chef des ringards! Tu te débrouilleras mieux dans la vie. Et puis, n’oublie pas, tu es le copain de Marine … – Tu veux dire: J’étais le copain de Marine. Maintenant, c’est fini pour moi!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?