Französisch: Der Imperativ mit Pronomen(wann welches Pronom)?
Hallo Ich habe folgendes Problem: Ich weiß nicht wann ich moi,toi,lui,elle,nous,vous,eux verwendet soll und wann le,la,les usw. (L'imperatif avec un pronom). Gibt es da irgendeine regel?
Danke im voraus
3 Antworten
Das ganze Regelsystem zu erklären würde hier zu weit führen.
Schau dir hier diese Videos zum Imperativ an, vor allem Video 2 und 3, in denen es speziell um den Imperativ mit Pronomen geht.
https://www.youtube.com/view_play_list?p=7FAB59B8AB7D89DE
Ein paar Regeln, die du dir merken solltest:
- Beim bejahten Imperativ wird "me" zu "moi" und "te" zu "toi".
Das indirekte verbundene Objektspronomen "leur" wird aber nicht zu "eux", wie du zu glauben scheinst.
Donne le livre à mes amis. = Donne-leur le livre.
Nur bei sehr wenigen Verben kann das Personenobjekt mit "à" nicht durch ein verbundenes indirektes Objektspronomen ersetzt werden.
"penser à qn" ist ein solches Verb. Hier muss das indirekte Personenobjekt in der Tat durch die betonten Personalpronomen ersetzt werden.
Pense à tes parents. = Pense à eux.
Pense à ton ami. = Pense à lui.
Pense à ton amie. = Pense à elle.
- Das direkte Objekt (egal ob Personen- oder Sachobjekt) ersetzt du durch "le / la / les". Das ist beim Imperativ nicht anders als bei Aussagesätzen.
Donne-moi le livre. = Donne-le-moi.
Donne-moi la carte. = Donne-la-moi.
Donne-moi les photos. = Donne-les-moi.
Regarde ton ami. = Regarde-le.
Regarde ta mère. = Regarde-la.
Regarde les enfants. = Regarde-les.
Alle weiteren Details erfährst du in den Videos.
Hier noch einmal der Link, da er oben nicht funktioniert:
Vergleich//compare :
- impératif positif :
Donne-moi-le !
- Impératif négatif ;
Ne me le donne pas !
Die Regel findet man im Grammatikheft Deines Lehrbuches.
"richtig ist donne-le-moi.
donne-moi-le ist familiär-landschaftlich ("populaire") und eindeutig falsch.
Feste, klare Regel:
"S’il y a plusieurs pronoms, le pronom COD suit immédiatement le verbe, les autres pronoms se placent après le verbe."
Im Grammatik buch steh ein 2 Seiten text darüber. Wer soll da durchblicken. Jetzt ergibt das mehr Sinn...danke '
:)
- se laver = sich waschen ---->
lave-toi
lavons-nous
lavez-vous - se dépêcher = sich beeilen ---->
dépêche-toi
dépêchons-nous
- Laver = waschen ----> Il faut laver la voiture ----> Lave-la!
- Montrer = zeigen ----> Montrez-le-nous (Zeigen Sie es uns).
Einfach gesagt:
- Kommen die Personalpronomen, so soll jemand selber etwas machen.
- Kommt le, la, les so soll etwas mit anderen (Sachen) gemacht werden.
zwar auf Englisch, aber gut erklärt: