Frage zur Lateinübersetzunge? (Stimmts so?)

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

beachte, dass populos Plual ist und nimm für recipere die Bedeutung aufnehmen,

peperit = 3. Pers. Sg. Perf. Aktiv Indikativ von parere = sich zuziehen, erwerben, erfinden, erzeugen, gebären, aushecken, gewinnen, verursachen, hervorbringen

pacem parere = Frieden bringen

peperit bezieht sich wie recepit und iuvit auf Roma, erkennbar an den Relativsätzen - eingeleitet durch quae

Du musst also immer die Verben von Rom abhängig machen:

Rom ist die Stadt, die in ihrem Schoß auch besiegte Völker aufgenommen hat, die .....einen gemeinsamen Frieden gebracht hat, die ... unterstützt.

in gentibus regendis = hier wird erklärt wodurch der Friede erreicht wird -->


gens, gentis = Volk

gentibus: hier Abl. Plural nach "in"

regendis = Gerundivum Ablativ Pl. femininum von regere = regieren


=====beim Regieren der Völker (wörtlich = bei den zu regierenden Völkern)


letzter Relativsatz:

wen unterstützt die Stadt Rom? es folgt ein Akkusativ -->

genus humanum = die menschliche Art (das Menschengeschlecht)

wie unterstützt sie es?

omni modo = auf jede Art


Rom ist die Stadt, die in ihrem Schoß auch besiegte Völker aufgenommen hat, die beim Regieren der Völker einen gemeinsamen Frieden geschaffen hat, die das Menschengeschlecht auf jede Art und Weise unterstützt hat.

Hallo,

Formentabelle "populus"

Nominativ Sg. populus

Genitiv Sg. populi

Dativ Sg. populo

Akkusativ Sg. populum

Ablativ Sg. populo

Nominativ Pl. populi

Genitiv Pl. populorum

Dativ Pl. populis

Akkusativ Pl. populos

Ablativ Pl. populis

« …die gefangenen Voelker… » muss das heissen, denn laut Tabelle (s.o.) ist « victos populos » Akk.Pl (wen oder was im Plural: die gefangenen Voelker)

Fatima