Film/Serie umbenannt "Fluch der Karibik" warum?

annie80  26.09.2021, 19:58

Wie kommst du drauf dass die Reihe nicht mehr so heisst, und wie wird sie jetzt genannt?

Trullalla56 
Fragesteller
 27.09.2021, 15:34

Pirates of the Caribbean, klingt total doof

8 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Man hatte die Filme nicht ins Deutsche Übersetzt da die Marketing Leute dachten das es besser klingen würde sie Pirates of the Caribbean zu nennen und dahinter ein Deutscher Zusatz nehmen. Inzwischen wird das bei sehr vielen Filmen gemacht und wie man sieht auch mit Erfolg.

Da man nicht immer die Titeln 1:1 ins Deutsche Übersetzen kann, das stört auch manche Filmfans, belässt man es in den meisten Fällen und "spart" sich die Arbeit einen Deutschen Titel zu finden. Und es ist auch billiger da sie so viele Werbematerialien für viele verschiedene Länder nutzen können ohne extra neues zu Produzieren.

Woher ich das weiß:Hobby

Lion1012  26.09.2021, 20:47

Traurig ist, wenn man in Deutschland einen anderen englischen Titel verwenden muss! 🤦🏻‍♂️

Beispiel "Wrath of Man" ! 😅

3
DodgeRT  29.09.2021, 14:28
@Lion1012

oder edge of tomorrow was dann life.die.repeat hieß :)

1
Trullalla56 
Fragesteller
 27.09.2021, 15:30

ich finde es aber trotzdem irgendwie doof, wir leben in Deutschland und die deutsche Sprache muss nicht verenglischt werden

0
Lion1012  27.09.2021, 15:42
@Trullalla56

Englisch ist nunmal die Weltsprache. In den großen Konzernen ist Englisch die Konzernsprache. Ohne Englisch geht heutzutage (zurecht) nichts mehr.

Ich wäre eher dafür, dass man die Filmtitel immer auf Englisch bzw. in der Sprache des Landes, in dem der Film produziert wurde lässt und den Kindern z.B. ordentliches Englisch in den Schulen beibringt. Das jedoch, ist nicht so einfach, weil das Schulsystem in Deutschland einfach Müll ist!

3
Lion1012  27.09.2021, 15:44
@Trullalla56

Da geb ich dir Recht ... Bei der deutschen Politik fängt das ganze schon an.

0

Heißt immer noch "Fluch der Karibik" auf Deutsch und "Pirates of the Caribbean" auf Englisch.

Funfact: "Two and a half men" startete in Deutschland als "Mein cooler Onkel Charlie". Ist aber einfach uncool. 😁


Anonymer1Alfred  26.09.2021, 20:02

FunFact: In Österreich heißt die Serie immer noch so.

Erst nach Walden's Erscheinen wurde der englische Titel übernommen.

2
Anonymer1Alfred  29.09.2021, 18:18
@Jack98765

Ach was, in "Deutsch"-land wäre es sicher irgendwas Englisches wie Soko Vienna oder Soko Danube.

Die können ja kein Deutsch mehr in Deutschland XD

Ironie des Schicksals?

1

äh.... Pirates of the Caribbean ist der englishe original-titel. weil - der film aus den staaten kommt. Fluch der Karibik ist quasi die deutsche übersetzung.

an den titeln hat sich seit dem release nix geändert...


Trullalla56 
Fragesteller
 30.09.2021, 16:37

mir gefällt aber der deutsche Titel besser

0
DodgeRT  30.09.2021, 22:02
@Trullalla56

Den gibt's ja auch weiterhin. Aber der englische ist halt International... Je nachdem wo du ein Produkt dazu siehst gibt's halt auch Mal den Namen

0
Trullalla56 
Fragesteller
 30.09.2021, 22:07
@DodgeRT

Es lief jetzt erst wieder im Fernseh unter dem englischen Namen

0
DodgeRT  30.09.2021, 22:26
@Trullalla56

Naja... Gewöhnen sich die deutschen langsam an. Ich schau eh alles in english, mit ist's Recht.

0

die heissen immer noch Fluch der Karibik nur auf englisch eben Pirates of the Caribbean

? Fluch der Karibik heißt Fluch der Karibik. Das ist keine Serie sondern eine Filmreihe.


Trullalla56 
Fragesteller
 26.09.2021, 19:57

Macht ja nix du weißt ja was ich meine

0
SirPanda  26.09.2021, 19:57
@Trullalla56

Kannst du deine Frage noch mal stellen? Ich kapier gar nicht was du meinst? Die wurden nicht umbenannt die heißen doch noch immer so.

Auf Englisch heißen sie anders, viele Filme werden ja umbenannt. Meinst du das? Warum die auf Englisch anders heißen?

2