Englisch Geschichte..richtige Grammatik?

Die geschichte:D ich hoffe man kann es lesen. - (Sprache, Englisch, Geschichte)

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Du hast typische "I think I spider" drin. Deutsche Sätze und Wörter Wort für Wort übersetzen funktioniert nicht immer.

Naturpark ist ein deutsches Wort, kein englisches. Im Englischen gibt es höchstens einen "nature park".

"Im Naturpark ist alles original" hast Du nun eben Wort für Wort übersetzt und so die deutsche Satzstruktur fälschlicherweise ins Englische übertragen.

"everything is" ist richtiges Englisch, nicht umgekehrt. Auch "original" würde ich nicht verwenden. Es gibt "genuine", es gibt "untouched".

Beim nächsten Satz wieder deutsche Satzstruktur. Und einfach nur "humans". ...build a big, huge, monstrous supermarket there.

at the supermarket entrance there will be a plant(schon wieder. das deutsche "ein" ist der Artikel "a/an")

it burns. singular.

the human's skin ist die Haut des konkreten Menschen.

it burns on human skin. Weniger ist mehr manchmal.



Danke für die Antwort!:)

0

Zwischen dangerous und because kommt ein Komma (:
Und ich würde vlt noch erwähnen, was jetzt mit dem Supermarkt ist, wieso er gebaut wurde oder auch nicht.

Danke:)

0

Ich würde sagen passt, nur würde ich am Anfang schreiben "everything is" und nicht "is everything". Und du hast am Ende ein "s" vergessen: It burns.

Okay danke:)

0
@luciuslenius121

NEIN! Fast gar nichts stimmt (bis auf die Ueberschrift)

Das hast du geschrieben;

Die Rache der Natur

In dem Naturpark (das wort gibt es so nicht) ist alles original. Da ist nur die Natur. Einen Tag wollen die Menschen da einen Supermarkt bauen (Zeit?)

An dem Eingang zu dem Supermarkt is eine Planze die gefaehrlich ist weil es brennt auf der Haut des Menschen. Jeder der es anfasst, stirbt.

0
@ChickPea

Ich hätte es so übersetzt: Rache der natur- Alles im Naturpark ist ursprünglich. Dort ist nur die Natur.Eines Tages wollen dort die Menschen einen großen Supermarkt bauen.Am Eingang des Supermarktes ist eine Pflanze, die gefährlich ist, weil sie die menschliche Haut verbrennt. Jeder, der sie berührt, stirbt.

0

englisch Grammatik, kurze Frage?

Hallo,

ganz kurze Frage: wenn man auf englisch "die Firma spart Geld" schreibt, heißt es dann "the company SAVE money" oder SAVES money.. he, she, it das s muss mit aber company ist kein he, she oder it ... oder ?

danke!

...zur Frage

Abi Leistungskurse Englisch

Hey, ich mach bald mein Abi, in NRW. Ich hatte eig. vor Englisch zu wählen als LK aber ich habe von so vielen gehört dass Englisch schwer ist? Ich habe habe jetzt eine 1 in Englisch. Aber ich meine wir machen Grammatik, etc. Kommt dort auch 'englische' Geschichte drin vor oder wie? Und was verstehe ich unter Theorie?

...zur Frage

Englisch: Wie ist die richtige Schreibweise?

Hey zusammen, kurze Frage an die Englisch-Könner hier ;) Was ist die richtige Schreibweise:

Family don't end with blood, oder doesn't?

...zur Frage

Englisch Grammatik (richtige Zeitform)?

Hallo,

ich habe eine Frage zur englischen Grammatik.

Wo ist der Unterschied wenn man sagt:

1.) The workers get less wages.

und zweitens

2.) The workers are getting less wages. ??

...zur Frage

Im welchen Fach eine Facharbeit schreiben?

Hallo liebes Community, Ich bin in der 12.Klasse und bin mir noch so unsicher wo drin ich eine Facharbeit schreiben soll. Ich hätte die Wahl zwischen Englisch, Psychologie, Mathe und Geschichte. Wobei ich mir schonmal sicher bin, dass ich in Englisch normal die Klausur schreiben möchte. Dankeschön. LG 😊

...zur Frage

Geschichte über eine schwere Entscheidung?!?

hallo leute.. Ich muss für den Ethikunterricht eine Geschichte über eine schwere Entscheidung schreiben. da ich erst 14 jahre alt bin musst ich noch keine schwere entscheidung treffen. Habt ihr vlt ein paar ideen oder anregungen für eine solche geschichte(fiktiv aber glaubwürdig, da sie benotet wird)?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?