Englisch Geschichte..richtige Grammatik?

Die geschichte:D ich hoffe man kann es lesen. - (Sprache, Geschichte, Englisch)

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Du hast typische "I think I spider" drin. Deutsche Sätze und Wörter Wort für Wort übersetzen funktioniert nicht immer.

Naturpark ist ein deutsches Wort, kein englisches. Im Englischen gibt es höchstens einen "nature park".

"Im Naturpark ist alles original" hast Du nun eben Wort für Wort übersetzt und so die deutsche Satzstruktur fälschlicherweise ins Englische übertragen.

"everything is" ist richtiges Englisch, nicht umgekehrt. Auch "original" würde ich nicht verwenden. Es gibt "genuine", es gibt "untouched".

Beim nächsten Satz wieder deutsche Satzstruktur. Und einfach nur "humans". ...build a big, huge, monstrous supermarket there.

at the supermarket entrance there will be a plant(schon wieder. das deutsche "ein" ist der Artikel "a/an")

it burns. singular.

the human's skin ist die Haut des konkreten Menschen.

it burns on human skin. Weniger ist mehr manchmal.



Lariiii 
Fragesteller
 20.09.2015, 23:09

Danke für die Antwort!:)

0

Zwischen dangerous und because kommt ein Komma (:
Und ich würde vlt noch erwähnen, was jetzt mit dem Supermarkt ist, wieso er gebaut wurde oder auch nicht.

Lariiii 
Fragesteller
 20.09.2015, 22:45

Danke:)

0

Nein, da sind einige Fehler drin. Für eine Korrektur wirst du dir schon die Arbeit machen müssen, den Text hier einzutippen. Alles andere ist weit zu umständlich.

Ich würde sagen passt, nur würde ich am Anfang schreiben "everything is" und nicht "is everything". Und du hast am Ende ein "s" vergessen: It burns.

Lariiii 
Fragesteller
 20.09.2015, 22:44

Okay danke:)

0
ChickPea  21.09.2015, 02:27
@luciuslenius121

NEIN! Fast gar nichts stimmt (bis auf die Ueberschrift)

Das hast du geschrieben;

Die Rache der Natur

In dem Naturpark (das wort gibt es so nicht) ist alles original. Da ist nur die Natur. Einen Tag wollen die Menschen da einen Supermarkt bauen (Zeit?)

An dem Eingang zu dem Supermarkt is eine Planze die gefaehrlich ist weil es brennt auf der Haut des Menschen. Jeder der es anfasst, stirbt.

0
luciuslenius121  21.09.2015, 20:28
@ChickPea

Ich hätte es so übersetzt: Rache der natur- Alles im Naturpark ist ursprünglich. Dort ist nur die Natur.Eines Tages wollen dort die Menschen einen großen Supermarkt bauen.Am Eingang des Supermarktes ist eine Pflanze, die gefährlich ist, weil sie die menschliche Haut verbrennt. Jeder, der sie berührt, stirbt.

0