Englisch - für mich?
Heißt für mich
- to me
oder
- for me
Ich habe beides schone gesehen, ist es Kontextabhängig oder Synonym?
Also wenn man sagen möchte, das klingt gut für mich; für mich ist das zu schwierig; für mich ist das die falsche Lösung
4 Antworten
Sprache ist eigentlich immer kontextabhängig. Darum bringt es mehr, wenn man ganze Sätze diskutiert.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Text, Englisch
Hallo,
es ist abhängig vom Kontext.
- Das ist ihr Geschenk für mich. - That's their present for me.
- Das hört sich Spanisch für mich an. - That sounds / is Greek to me.
AstridDerPu
Kontextabhängig denke ich.
Sounds good to me - Klingt für mich gut
This ist for me - Das ist für mich.
Das ist abhängig vom Kontext.
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Ich helfe gerne im Bereich Englisch und Deutsch.