Deutsche oder Englische Version lesen ( Six crimson cranes / die sechs Kraniche)?

Das Ergebnis basiert auf 4 Abstimmungen

Englisch 100%
Deutsch 0%

2 Antworten

Englisch

Ich empfehle die englische Version. Da das Buch original auf Englisch verfasst wurde (zumindest nehm ich das an, weil die Autorin aus Amerika kommt), ist es besser es in der Originalsprache zu lesen. Und wenn man schon die Möglichkeit hat… Übersetzte Bücher sind manchmal nicht so gut, wie die in ihrer Originalsprache.

Viel Spaß mit dem Buch, es ist seeeehr gut! So wie alle anderen Bücher von Elizabeth Lim.

LG

Englisch

Ich würde ganz generell, wenn das Original in einer anderen Sprache geschrieben wurde und ich diese gut genug beherrsche, Bücher immer in der Originalsprache lesen. Bei Übersetzungen geht nämlich immer etwas vom "Flair" des Originals verloren - z.B. Wortspiele und Redewendungen, die sich nicht 1:1 übersetzen lassen.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Bibliothekar an einer Universitätsbibliothek seit 1989