Der Rabe und der Fuchs?
Ich soll für die schule in französisch einen Comic über die Fabel mit dem raben und dem Fuchs machen, jedoch ist die französische Fabel anders als die deutsche in der französischen ist der Rabe unzufrieden mit den Schmeicheleien der Fuchses, da er nur auf die Schönheit seines Gefieders eingeht. Im deutschen aber sagt der Fuchs auch noch wie schön die Stimme des rabens ist und daraufhin will der Rabe singen.
Ich kannte bisher nur die Version bei der der Fuchs auch die Stimme preist. ich weiß jetz nicht was ich machen soll.
2 Antworten
"in der französischen ist der Rabe unzufrieden mit den Schmeicheleien der Fuchses, da er nur auf die Schönheit seines Gefieders eingeht"
Falls du die Fabel von La Fontaine meinst, hast du dich da mächtig verlesen.
Die Kernstelle ist:
"Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phenix des hôtes de ces bois.
À ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie :":
Der Fuchs vergleicht also Gesang (ramage) und Gefieder (plumage), meint, wenn das eine so schön sei wie das andere, dann sei der Rabe "der Phönix Ihr in diesem Waldrevier". Der Rabe ist gar nicht unzufrieden, sondern freut sich ungemein (ne se sent pas de joie)....
Was meinst du mit dem deutschen Text, etwa Lessing? Dann ist der Unteschied naheliegend: bei La Fontaine siegt der schmeichelnde Fuchs, bei Lessing wird er mit dem Tod bestraft, weil er ja das vergiftete Fleisch frisst.
Nimm einfach die Variante, die dir am besten gefällt und zu der dir am meisten einfällt.
Sorry, ^^' französisch ist nicht gerade mein bestes Fach, könntest du mir sagen was da sonst steht? Währe sehr hilfreich.
Meine Quelle: www.lesfables.fr/livre-1/le-corbeau-et-le-renard