DDR Sprachgebrauch / Dispatcher?

3 Antworten

Weil es bereits in der UdSSR als Anglizismus verwendet wurde - es wurde von dort übernommen.

Wismnix 
Fragesteller
 16.02.2024, 15:15

Ah, ok.

Danke

0

Das kommt von Диспетчер. Es gibt im Deutschen sonst einfach keinen Begriff der die Aufgabe in gleicher/ähnlicher Art beschreiben würde.

Die Begriffe welche du nennst waren auch nicht unbedingt allgemein gebräuchlich. In der DDR-Heimwerkerzeitschrift "Practic" fand man durchaus Bauanleitungen für Disco-Lichter. Und Surfen ist ja eher Wellenreiten, da war der Begriff Brettsegeln schon die konkretere Bezeichnung. Kann man sich zumindest mehr drunter vorstellen als unter iQFoiL. Und ja ich weis das dies noch was anderes als Windsurfen ist.

Wismnix 
Fragesteller
 16.02.2024, 15:16

Ok, Dankeschön.

1

Es gibt keine Übersetzung für Dispatcher, damals nicht, heute nicht.

Andere Entsprechungen, wie Logistiker, Planer standen nicht zur Verfügung.
Der Plan war hoheitlich, die Logik der Partei (SED) vorbehalten.
Bliebe noch "Fehlerwerfer" (Inception), wäre auch nicht möglich gewesen, nach Auffassung der Partei gab es keine Fehler, schon gar keine Irrtümer.

Wismnix 
Fragesteller
 16.02.2024, 15:13

Moin, danke für die Antwort.

Eine Übersetzung gäbe es "Abfertiger" 😅

Schon merkwürdig das dieses Wort so gebraucht wurde.

Aber was du sagst ist ebenfalls nachvollziehbar.

1