Als Türkin in einer griechisch-Orthodoxen Kirche?

6 Antworten

 dass es das nicht so richtig gibt

Richtig:

https://de.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrkisch-Orthodoxes_Patriarchat

Schließe dich der orthodoxen Gemeinde an, deren Sprache du verstehst. Die zB ihren Gottesdienst auch auf Deutsch halten.

Nein, das sind lediglich die Wurzeln.

In einer katholischen Messe gibt es auch Lateinische Gebete und Gesänge. Da die meisten das nicht verstehen, wurde in fast allen Pfarreien die Messe auf die Deutsche Sprache umgestellt.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
DefendRome  01.10.2023, 11:57

Für etwas gibt es das Missale Romanum 😉. Die Umstellung war nicht wegen der Sprache, steckt viel mehr dahinter. Informier dich über das II. Vatikanische Konzil.

0

Hallo Schwester Amin,

das finde ich sehr gut. Um wirklich Christin zu werden, ist die Taufe wichtig. Im Prinzip geht da jede beliebige orthodoxe Kirche, die es bei euch in der Schweiz gibt. Türkisch orthodox gibt es nicht. Aber das ist egal, es geht jede Kirche. Die Sprache muss man nicht zwingend lernen, obwohl es natürlich besser ist. Wenn ich nicht irre, dann sind die Gottesdienste nicht in der Landessprache, sondern Kirchenslawisch. Es gibt aber Bücher der liturgischen Texte, in denen neben dem Kirchenslawisch die Übersetzung steht. Um dem ganzen folgen zu können.

Zusammen mit der Taufe gibt es dann noch die Myronsalbung und die Erstkommunion.

Gottes Segen!❤️☦️✝️❤️

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Praktizierender Katholik. Lese viel zu Glaubensfragen.

Hallo, die Türkisch Ottodoxe Gemeinde gibt es nicht. In die Griechisch Ottodoxe Gemeine kannst du aber Problemlos rein, und musst dafür auch kein Griechisch können….

ich wünsch dir alles gute auf deinem Weg.

Halleluja

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Christentum

Du könntest entweder zur assyrischen-orthodoxen Kirche oder zu einer griechisch-orthodoxen Kirche gehen. Beste Möglichkeiten. Manche Gemeinden zelebrieren auch auf Deutsch.

Ich würde halt auch ein bisschen altgriechisch lernen. Grundsätzlich ist es keine Pflicht die Sprache zu verstehen, doch es ist empfehlenswert einige Gebete zu lernen und übersetzen zu können. Das Gleiche bei uns Katholiken (traditionell), mit Latein, doch bei uns gibt es auch das Missale Romanum, einen Schott.

FG, ;)

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Bin gläubiger Katholik.