Was ist davon richtig:

3 Antworten

Eine Person erscheint: Theou Kai Soteros hemon

Das hemon (unser) bezieht sich laut der Granville-Sharp-Regel auf beide Substantive und stellen somit eine Person dar.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Gläubiger Katholik

rgazer  28.03.2025, 20:15

Granville-Sharp-Regel ... und die gilt auch im Koine-Griechisch der Bibel?

JoThunder  28.03.2025, 22:16
@rgazer

Granville Sharp hat diese Regel in Bezug auf die Bibel aufgestellt.

rgazer  29.03.2025, 01:09
@JoThunder

Man brauchr die Regel gar nicht. Einfach Kontext lesen.

JoThunder  29.03.2025, 16:43
@rgazer

Der Kontext bringt nichts, erst wird Gott der Vater erwähnt, dann Jesus, laut trinitarischer Lehre ist Jesus unterscheidbar vom Vater. Titus 2,13 macht außerdem die Brücke zwischen den Versen davor und danach, nämlich, dass Jesus Gott ist. Davor wird auf sein Gott-Sein eingegangen, danach auf sein Mensch-Sein.

2desmond  29.03.2025, 21:28
@rgazer
Man brauchr die Regel gar nicht. Einfach Kontext lesen.

Richtig. Ich nehme an, du meinst die Kongruenz von Tit2,14 mit Tit2,13. Diese beweist unwiderlegbar, dass in Tit2,13 EINE einzige Person gemeint ist, die der Gott und Retter ist - eben Jesus Christus (am Vers-Ende V13).

Das Ganze beweist die Trinität. Wenn das mann die ZJs erfahren ....

2desmond  29.03.2025, 21:01

Die Fachwelt sagt: Granville-Sharp scheitert an Mt28 "19 Geht nun hin und macht alle Nationen zu Jüngern, und tauft sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes".

Ayman720 
Beitragsersteller
 28.03.2025, 21:59

Irgendwie erscheinen eher zwei Personen, Gott und Jesus.

JoThunder  28.03.2025, 22:17
@Ayman720

Das ist subjektiv, laut der Granville-Sharp-Regel wird eine Person erwähnt, Jesus ist Gott, da das hemon sich auf das Theou kai Soteros bezieht. Wenn du da zwei unterschiedliche Wesen siehst, ist das einfach nur subjektiv.

Beides bezieht sich auf eine Person: auf Jesus, der unser Gott uns unser Retter ist.

Das wird auch klar, wenn man verschiedene Übersetzungen miteinander vergleicht:

Das erste ist richtig, weil das zweite steht nicht in der originalen Bibel, Titus2