Latein Klausur Ovid?
Hallo, ich schreibe morgen eine Klausur über Ovid. Ich bin auf der Suche nach dem Übersetzungstext. Den habe ich bei der letzten Arbeit glücklicherweise auch herausfinden können. Wir haben schon Latona und die lyrischen Bauern i,ii und iii übersetzt. Außerdem haben wir Narciss und Echo und Apoll und Daphne übersetzt. Wir sind also thematisch jetzt auf diesem Stand. Die Lehrerin meinte trotzdem, dass eine neue Metamorphose drankommt und hat ein paar Hinweise gegeben:
sequi, duce, requies, carpere, tradere, dux, pariter, accommodare, penna, osculum, vis, ferre, ops und viele Körperteile.
falls jemanden eine Teststelle bekannt ist bei dem ist inhaltlich um oben genanntes geht, bitte sehr gerne melden. Vielen vielen Dank!!!
1 Antwort
Hallo,
es wird wohl auf die Erzählung über Daedalus und Ikarus herauslaufen ...
Hier der Text - natürlich wirst du in der Arbeit nicht den kompletten Auszug bekommen, aber "accommodat" in Vers 209 ist der entscheidende Hinweis ...
Daedalus interea Creten longumque perosus
exilium tactusque loci natalis amore
clausus erat pelago. 'terras licet' inquit 'et undas 185
obstruat: et caelum certe patet; ibimus illac:
omnia possideat, non possidet aera Minos.'
dixit et ignotas animum dimittit in artes
naturamque novat. nam ponit in ordine pennas
a minima coeptas, longam breviore sequenti, 190
ut clivo crevisse putes: sic rustica quondam
fistula disparibus paulatim surgit avenis;
tum lino medias et ceris alligat imas
atque ita conpositas parvo curvamine flectit,
ut veras imitetur aves. puer Icarus una 195
stabat et, ignarus sua se tractare pericla,
ore renidenti modo, quas vaga moverat aura,
captabat plumas, flavam modo pollice ceram
mollibat lusuque suo mirabile patris
impediebat opus. postquam manus ultima coepto 200
inposita est, geminas opifex libravit in alas
ipse suum corpus motaque pependit in aura;
instruit et natum 'medio' que 'ut limite curras,
Icare,' ait 'moneo, ne, si demissior ibis,
unda gravet pennas, si celsior, ignis adurat: 205
inter utrumque vola. nec te spectare Booten
aut Helicen iubeo strictumque Orionis ensem:
me duce carpe viam!' pariter praecepta volandi
tradit et ignotas umeris accommodat alas.
inter opus monitusque genae maduere seniles, 210
et patriae tremuere manus; dedit oscula nato
non iterum repetenda suo pennisque levatus
ante volat comitique timet, velut ales, ab alto
quae teneram prolem produxit in aera nido,
hortaturque sequi damnosasque erudit artes 215
et movet ipse suas et nati respicit alas.
hos aliquis tremula dum captat harundine pisces,
aut pastor baculo stivave innixus arator
vidit et obstipuit, quique aethera carpere possent,
credidit esse deos. et iam Iunonia laeva 220
parte Samos (fuerant Delosque Parosque relictae)
dextra Lebinthos erat fecundaque melle Calymne,
cum puer audaci coepit gaudere volatu
deseruitque ducem caelique cupidine tractus
altius egit iter. rapidi vicinia solis 225
mollit odoratas, pennarum vincula, ceras;
tabuerant cerae: nudos quatit ille lacertos,
remigioque carens non ullas percipit auras,
oraque caerulea patrium clamantia nomen
excipiuntur aqua, quae nomen traxit ab illo. 230
at pater infelix, nec iam pater, 'Icare,' dixit,
'Icare,' dixit 'ubi es? qua te regione requiram?'
'Icare' dicebat: pennas aspexit in undis
devovitque suas artes corpusque sepulcro
condidit, et tellus a nomine dicta sepulti.
LG
Als Lateinlehrer sollte ich jetzt sagen "Ein bisschen was musst du schon selber machen" ... Aber ich will mal nicht so sein:
Vielen lieben Dank, würden sie diesen Text auch nehmen? Bin in der 10. klasse. Ich wäre ihnen sehr dankbar über eine Antwort
lieber @verbosus ,
ich danke ihnen vielmals für die Unterstützung. Der Text war es. Wie sie es gesagt haben. Wollte nur kurz ein kleines Danke loswerden.
Wunderschönen Abend noch
liebe Grüße
dein Max
Oh das sieht gut aus, hätten sie auch noch eine Übersetzung?